Consolidating skills in the context of translation and interpretative and linguistic analysis of both written and oral texts.
Language
Module 1 (3 CFU):
Translation of various text types. Particular attention will be given to the translation of literary texts.
Module 2 (3 CFU):
Writing of a brief essay of literary criticism.
Literature
Module 3 (6 CFU):
Cultural activity in Islamic Sicily.
N.B. The students of the Arabic Linguistics and Translation (9 credits) of the Degree course in Languages for International Cooperation will study only the modules 2 and 3.
Module 1:
M. Guidière, Manuel de traduction, ellipses, 2008.
Module 2:
A. Kilito, al-Hikaya wa’t-ta’wil, Toubkal, Casablanca, 1988.
Module 3:
K. Mallette, The Kingdom of Sicily, 1100-1250: A Literary History, Pennsylvania University Press, Philadelphia, 2005.
A. Nef.(ed.), A Companion to Medieval Palermo, Brill, Leiden, 2013.
Further bibliographic details and material in the original langage will be available at the Studium Platform.
N.B. The students of the Arabic Linguistics and Translation (9 credits) of the Degree course in Languages for International Cooperation will study only the modules 2 and 3.