FRENCH LANGUAGE 2

L-LIN/04 - 9 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff

ALDO LICITRA


Learning Objectives

Knowledge and understanding

The aim of this course is the acquisition of a lot of solid linguistic, sociolinguistic, communicative, metalinguistic and cultural knowledge and competencies according to C1-C2 level of the Common European Framework of Reference for Languages.

Applying knowledge and understanding

Students will refine their analysys and knowledge about french language through a sociolinguistic approach. After a short review concerning linguistic concepts, they will be introduced to the study of french sociolinguistics and then to, they "delve" into the contemporary french language facettes in France and the international francohone context. Students will acquire some deep knowledge about french syntax, vocabulary and stylistic in order to communicate in an appropriate, coherent and effective way. Conceptual fluency will represent the most important purpose of this course. Students enrich and broaden their knowledge about french culture. Furthermore, they will be able to use and combine knowledge in an interdisciplinary way, the interaction between several disciplines will represent the "key" to interpret and decrypt heterogeneous linguistic, sociolinguistic and cultural domains.

Making judgements

Students will be able to formulate independent judgements, to approach and "explore", in a flexible and critical way, texts related to different domains, issues and registers. They will "delve" into the francophone context, its chronotope and the contemporary french language variations. Through the acquisition of concepts linked to french culture and society, students will be able to cope with problems caused by the contact between different cultures. They will combine their knowdlege in an interdisciplinary way to interpret and decode different sociolinguistic and cultural domains.

Communication skills

The course will allow students to acquire the main "tools" to express and communicate in an appropriate, complex and articulated way their thoughts, their projects and the results concerning their studies or analysis. They will be able to "catch" and identify linguistic variations and registers. The mastery and the use of "these sociolinguistic changes" in oral practice is the most important purpose of this course.

Learning skills

Students will be able to implement useful cognitive strategies to improve and "handle" their learning and study method and to use their competencies in different professional activities and academic fields and contexts.


Course Structure

The course is made up of three modules :

  1. Contemporary french language and culture : La Sociolinguistique ;
  2. Written and oral practice : Méthode de l’argumentation à l’oral et à l’écrit d’un texte journalistique (thèmes des parlers jeunes, de l’évolution du français, des revendications linguistiques et identitaires francophones) ;
  3. In-depht studies : Le français aujourd’hui en France et à l'intérieur de l’espace francophone, son évolution et ses variations, quelques expressions idiomatiques.

The modules will be carried out through :

- Frontal lessons / Cooperative learning

- Seminars

- Presentations

- Workshops



Detailed Course Content

Students have to reach the communication skills corresponding to the C1-C2 level of the Common European Framework, deepening their knowledge about sociolinguistic and linguistic and the linguistic varieties of contemporary french speech.

1. General Course : French Sociolinguistics

Contents

Révision générale de quelques notions concernant la Linguistique générale, Lexique et vocabulaire, la stylistique, synonymie/antynomie/homonymie/pléonames, étude diachronique de la langue française, le français : langue emprunteuse, la Sociolinguistique (un autre regard sur le langage et les langues en sociétés, la variation comme fondement de l'exercice d'une langue, "communauté linguistique" - "marché linguistique" et représentations, bilinguisme et diglossie, le contact des langues, les politiques linguistiques, la "politique linguistique" française, la défense du français).

2. Methodology

Theoretical atelier for the written test (Compréhension orale et Dissertation) : Méthode de l’argumentation à l’oral et à l’écrit d’un texte journalistique (thèmes des parlers jeunes, de l’évolution du français, des revendications linguistiques et identitaires francophones)

3. In-depht studies : Contemporary french language in France and in francophone contexts.

Contents

  1. Le langage politiquement correct ;
  2. Le sexisme dans la langue française ;
  3. L’orthographe ;
  4. Les néologismes et les mots-valises ;
  5. Les anglicismes ;
  6. Les parémies ;
  7. Les formules routinières ;
  8. Les locutions adverbiales ;
  9. Les expressions idiomatiques ;
  10. Le langage parlé aux enfants ;
  11. Le français abrégé : troncation et cyberlangage ;
  12. Le langage familier et l’argot ;
  13. Le verlan et la reverlanisation ;
  14. Les parlers jeunes ;
  15. Dialectes et patois;
  16. Le français régional ;
  17. Le français en Afrique noire et au Maghreb;
  18. Les autres “français” (Le Québec, l’Europe francophone, les DROM).


Textbook Information

Text for laboratories and training with foreign language Assistants

A. BERTHET et al., Alter ego C1-C2 +, Livre de l’élève et cahier des exercices, Livre + CD audio, Hachette, Paris, 2006.

Recommended texts (to deepen and revise French syntax and vocabulary knowledge and competencies)

M. Grégoire, A. Kostucki, Grammaire progressive du français (Niveau Perfectionnement), Paris, CLE INTERNATIONAL, 2017 (à télécharger) ;

D. BERLION, R. LEQUEUX, A.-L. CHAT, Le Bled Vocabulaire, Paris, Hachette, 2014 ;

C. MIQUEL, Vocabulaire progressif du français (Niveau Avancé ou Perfectionnement), Paris, CLE INTERNATIONAL, 2018.

R. Racine, J.- C. Schenker, Communication progressive du français (Perfectionnement C1/C2), Paris, CLE INTERNATIONAL, 2018.

General course and in-depht studies

Dossier provided by the teacher

The dossier is made up of documents and texts taken from the following books (bibliography):

Recommended bilingual dictionaries

Boch, ultima edizione, Zanichelli, Bologna.

Garzanti, dizionario fr-it; it-fr., Garzanti, ultima ed..

Il Larousse francese. fr-it; it-fr; Rizzoli/Larousse, ultima ed.

Recommended monolingual dictionaries

Le Petit Robert, Le Robert, ultima edizione.

Le Petit Larousse illustré, Larousse 2012.

Trésor de la langue française informatisé

(http://atilf.atilf.fr/tlf.htm).

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.




Open in PDF format Versione in italiano