SCIENZE UMANISTICHELingue e letterature comparateAnno accademico 2024/2025
9798921 - LINGUE E LETTERATURE ARABE MODERNE E CONTEMPORANEE PER LA MEDIAZIONE CON LABORATORIO A - Z
Modulo MODULO B: LETTERATURE ARABE E ARTI PERFORMATIVE
Docente: ALBA ROSA SURIANO
Risultati di apprendimento attesi
Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Il corso si prefigge,
inoltre, di introdurre gli studenti alle manifestazioni artistiche, visuali e
letterarie del mondo arabo moderno e contemporaneo (sec. XIX-XXI) con un
approccio interdisciplinare, che contribuisca sia a consolidare le conoscenze
acquisite dal punto di vista metodologico, sia ad accostarsi a contenuti
differenti con una capacità critica strutturata sulla base degli studi più
recenti relativi all’ambito specifico del teatro, del cinema e della
letteratura araba.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di
Comprensione:
Il corso si
prefigge inoltre l’obiettivo di rafforzare, attraverso delle esercitazioni che
gli studenti dovranno svolgere autonomamente e in gruppo, le abilità di
ricerca, di collaborazione e di apprendimento tra pari.
Autonomia
di Giudizio:
Gli studenti sapranno muoversi con padronanza
nell'ambito delle diverse forme e delle molteplici tematiche della letteratura
europea ed extraeuropea in un'ottica comparatistica e potranno utilizzare
specifiche competenze applicative in ambito linguistico e glottologico.
Sapranno, inoltre, riconoscere il codice espressivo e formale di testi,
cogliendone valori e contenuti e formulando a loro riguardo giudizi puntuali e
pertinenti.
Abilità comunicative:
Attraverso lezioni in forma
seminariale e laboratoriale, gli studenti dovranno relazionare e confrontarsi
in aula tra di loro e con il docente su argomenti predefiniti e assegnati a
ciascuno di loro, affinando le proprie abilità espositive.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
L’insegnamento, suddiviso in due moduli, si svolgerà attraverso delle
lezioni frontali, delle esercitazioni in classe, dei lavori di gruppo ed
individuali.
Prerequisiti richiesti
Avere competenze basilari di lingua e di letteratura araba.
Frequenza lezioni
Facoltativa
Contenuti del corso
Introduzione al teatro arabo moderno e contemporaneo. Introduzione al
cinema arabo e al suo rapporto con la letteratura contemporanea.
Testi di riferimento
MODULO
B
-
Ruocco M., Storia del teatro arabo. Dalla nahdah a oggi, Carocci, Roma 2010 (270
pp.);
-
Introduzione di “al-Farafir. Commedia in due atti di Yusuf Idris” (pp.
11-37), traduzione e cura di Suriano A.R., Edizioni Ca’ Foscari, Venezia 2018,
consultabile e scaricabile liberamente al link: https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-254-3/
GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DEVONO
CONTATTARE LA DOCENTE PER CONCORDARE IL PROGRAMMA CON UN CONGRUO ANTICIPO
RISPETTO ALLA DATA IN CUI INTENDONO SOSTENERE L’ESAME.
Si ricorda che, ai
sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive
disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del
volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori
informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è
possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle
università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione
delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento
possono essere consultati in Biblioteca.
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova in itinere
consisterà in una presentazione svolta dagli studenti in aula a piccoli gruppi
su un argomento che verrà loro assegnato all’inizio del corso. Questa sarà
valutata con un giudizio che concorrerà alla formulazione del voto finale.
Per la valutazione
dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze
acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della
capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
Quali sono gli autori considerati i pionieri
del teatro arabo moderno ? Che rapporto esiste tra il teatro arabo moderno
e le forme di rappresentazione tradizionali secondo la riflessione proposta da
Yusuf Idris ? Qual è il rapporto tra i romanzi e le loro trasposizioni
cinematografiche ? Quali sono le differenze evidenziate tra i romanzi e i
corrispettivi film presi in esame ? Che ruolo svolge la pluriglossia nella
stesura delle opere teatrali ? Quali sono state le sperimentazioni messe
in atto dai drammaturghi a tale proposito ?
English version