Il corso si propone di fornire gli strumenti per poter consolidare le competenze di lingua inglese, con particolare riferimento alla specificità del corso di laurea, promuovendo una riflessione sistematica sulla lingua inglese al servizio del settore turistico.
Le attività proposte mirano allo sviluppo di:
1. Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding). Il principale obiettivo del corso è il consolidamento delle quattro abilità linguistiche fondamentali per una competenza di livello intermedio (B1 - CEFR), di conseguenza verranno approfonditi gli aspetti sintattici e morfologici della lingua inglese, con particolare riguardo alla fonetica, così come gli usi dell’inglese in ambito turistico ed economico, alla luce degli obiettivi del corso di laurea.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding). Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze acquisite nella pratica e di conversare in modo scorrevole e fluente, con precisione lessicale e correttezza sintattica, su tematiche specifiche inerenti l’ambito tecnico professionale turistico. Particolare attenzione verrà posta al TOURISM PROMOTIONAL DISCOURSE, attraverso l'analisi di alcune campagne pubblicitarie.
3. Autonomia di giudizio (making judgements). La competenza linguistica è la base per un uso pratico della microlingua negli ambiti professionali futuri al di là dei confini nazionali, in un'ottica trans- e internazionale.
4. Abilità comunicative (communication skills). Tali abilità, che saranno valutate attraverso prove scritte ed orali, permetteranno allo studente di muoversi in campo internazionale con strumenti adeguati alle conoscenze e competenze richieste nel mondo del lavoro, con prevalente riferimento al settore economico.
5. Capacità di apprendimento (learning skills): il corso intende sviluppare le capacità di apprendimento autonomo degli studenti.
Lezioni frontali con l'utilizzo di handouts e slides; esercitazioni scritte e orali, con organizzazione di prove di gruppo e individuali; analisi di casi studio.
Livello di competenza A2 (CEFR).
La frequenza è altamente raccomandata, in quanto le lezioni della docente e dell’esperto linguistico rappresentano una occasione di scambio linguistico imprescindibile per il buon esito dell’esame.
Le attività previste per questo modulo riguarderanno l'analisi dei testi promozionali del settore turistico, con particolare attenzione ai seguenti concetti:
1) Perspective vs perception;
2) the Tourist Gaze.
Francesconi, S., Reading Tourism Texts. A Multimodal Analysis, Channel View Publications, 2014 (parti selezionate);
Maci, S. M., English Tourism Discourse, Hoepli, 2020 (parti selezionate);
Maci, S. M., "Perception or perspective? Adjusting the representation of Italy and the UK for the tourist: the Made in Italy and This is Great Britain campaigns", CULTUS, 2016
Saranno forniti ulteriori materiali, come case studies e approfondimenti tramite presentazioni in powerpoint, che potranno essere consultati e scaricati attraverso la piattaforma STUDIUM.
| Argomenti | Riferimenti testi | |
|---|---|---|
| 1 | Tourism texts | English Tourism Discourse |
| 2 | Perception vs Perspective | Perception or perspective? Adjusting the representation of Italy and the UK for the tourist: the Made in Italy and This is Great Britain campaigns |
| 3 | The Tourist Gaze | Reading Tourism Texts |
L’esame orale verterà sull'analisi dei testi promozionali turistici, con particolare riferimento ai concetti di perspective e perception.
Esame orale: “what is the main difference between perception and perspective?”; “what are the key features of Italian 'made in Italy' campaign?”.