In riferimento ai “Descrittori di Dublino” gli obiettivi di apprendimento sono:
• Relativamente alla Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding) abbiano dimostrato conoscenze e capacità di comprensione in un campo di studi di livello post secondario e siano a un livello che, permetta una facile interazione nel proprio campo di studi;
• Relativamente alla Conoscenza e capacità di comprensione applicate (applying knowledge and understanding) siano capaci di applicare le loro conoscenze e capacità di comprensione in maniera da dimostrare un approccio professionale in un contesto lavorativo, e possiedano competenze adeguate ai fini del supporto del paziente;
• Relativamente alla Autonomia di giudizio (making judgements) abbiano la capacità di raccogliere e interpretare i dati (normalmente nel proprio campo di studio) ritenuti utili a determinare giudizi autonomi;
In merito alle Abilità:
• Abilità avanzate, che dimostrino padronanza e innovazione necessarie a risolvere problemi in ambito specializzato di lavoro o di studio.
Competenze:
• Gestire attività o progetti, tecnico/professionali complessi assumendo la responsabilità di decisioni in contesti di lavoro o di studio.
Il corso è articolato in 14 ore di lezioni frontali, che si terranno nel I semestre a seconda del calendario stabilito dal Presidente del corso.
Insegnamento frontale in lingua inglese sarà orientato alla didattica interattiva. Le lezioni avranno come oggetto lo studio della lingua condotto anche attraverso l’analisi di documenti specifici, tratti da testi o articoli reperiti in rete e proposti dal docente.
Gli estratti saranno oggetto di trattazione in aula e costituiranno la base per attività di comprensione del testo e conseguente produzione di “role play cases”. Dal testo si trarrà spunto per dedicare alcuni momenti ad una necessaria riflessione sulle principali strutture e funzioni di base della lingua inglese con particolare focus sulla fluidita’ comunicativa, attività di consolidamento e approfondimento da espletare in aula, individualmente o in gruppo. Verrà privilegiata l’attività interattiva, con una ricerca lessicale finalizzata all’apprendimento di termini specifici attinenti la Logoterapia o argomenti ad essa strettamente correlati.
Possesso delle competenze lingustiche previste per il livello A2+/B1 del CEFR
https://www.britishcouncil.it/esami/perche-conseguire-certificazioni-linguistiche/livelli-inglese-quadro-comune-europeo-cefr-miurLa frequenza al corso è obbligatoria.
Durante il corso si tratteranno i seguenti argomenti:
-grammatica di base della lingua inglese;
-funzioni linguistiche principali;
-funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali;
-lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale;
Language functions and grammar structures:
Functions:
Strutture grammaticali e funzioni del linguaggio :
1. Raymond Murphy, “English Grammar in Use”- ed. Cambridge University Press
2. Raffaele Nardella, "Grammatica inglese di base" - online e-book
3. Testo a scelta dello studente
Medical English
| Argomenti | Riferimenti testi | |
|---|---|---|
| 1 | Strutture grammaticali e funzioni di base della lingua inglese liv. B1 | - Raymond Murphy, “English Grammar in Use”- ed. Cambridge University Press |
| 2 | funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali; -lessico specifico relativo all'apparato di fonazione, comuni patologie correlate e riabilitazione | E.Glendinning-J.Howard, “Professional English in use-Medicine” Ed. Cambridge |
Multiple choices or fill in the blanks exercise will be part of the end of course exams.
An oral exam will be mandatory to pass.Multiple choice, cloze, fill in the blanks
Oral/written summaries
Reading comprehension activities
Main understanding of medical articles and abstracts