Il principale obiettivo del corso è l’apprendimento da parte dello studente delle quattro abilità linguistiche fondamentali (reading, listening, writing, speaking) per una conoscenza linguistica di livello B2 del CEFR. Il corso si propone di fornire strumenti per migliorare, consolidare e approfondire le competenze della lingua inglese, in particolare per quanto riguarda le abilità di comprensione testuale, traduzione e riflessione sulla lingua in riferimento alla specificità dell’ambito del corso di laurea.
Il corso di inglese si propone di migliorare la capacità degli studenti di analizzare aspetti sintattici e stilistici dell'ESP/English for Specific Purposes ed in particolare dell'inglese utilizzato nell'ambito del settore scientifico-informatico, ovvero English for Master's Degree in Mathematics.. Durante le lezioni (frontali, partecipate e/o cooperative) tenute in lingua inglese, il docente introdurrà le principali nozioni degli studi di traduttologia, servendosi sia della bibliografia di riferimento del corso che di ulteriori materiali testuali/visivi e fornendo suggerimenti per percorsi individuali di studio/approfondimento e lavori di gruppo. Tra le metodologie didattiche utilizzate: communicative approach e cooperative learning, che mirano a sviluppare la capacità degli studenti di conversare in lingua inglese in modo fluente e con precisione lessicale e sintattica.
Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel Syllabus.
NOTA BENE: Informazioni per studenti con disabilità e/o DSA
A garanzia di pari opportunità e nel rispetto delle leggi vigenti, gliÈ possibile rivolgersi anche al docente referente CInAP (Centro per
l’integrazione Attiva e Partecipata - Servizi per le Disabilità e/o i
DSA) del nostro Dipartimento, prof. Filippo Stanco.
Conoscenza della lingua Inglese pari al livello B1 del CEFR.
La frequenza delle lezioni è altamente raccomandata, sebbene non obbligatoria.
Ulteriori conoscenze linguistiche: LINGUA INGLESE - 3CFU
COURSE SYLLABUS
Modulo 1 (1cfu): studio del lessico inglese specifico, delle strutture morfo-sintattiche dell’inglese in campo scientifico e delle funzioni comunicative/argomentative tipiche del discorso in ambito scientifico:
a) working with vocabulary: key nouns, key verbs, key adjectives, key adverbs.
b) at academic institutions: academic courses, applications and application forms.
c) ways of talking about: sources, facts, evidence and data, statistics, analysis of results, research and study aims.
Modulo 2 (2cfu): focus su ESP/English for Specific Purposes e sul linguaggio scientifico specifico del campo matematico, attraverso l’uso di materiale testuale e audio, per rafforzare le abilità di listening, reading, writing e speaking. Lo studente alla fine del corso dovrà dimostrare di aver acquisito la conoscenza di un lessico scientifico appropriato e di saper leggere e tradurre articoli e brevi testi scientifici:
a) reading and translating a scientific text (new approach to translation studies).
b) writing abstracts, reports, summaries, CV .
c) presenting a topic using power-point or prezi, describing research methods, processes and procedures, classifying, comparing and contrasting.
RISORSE
Lezioni con handouts e slides; presentazioni di powerpoint/prezi; web quest e 'non googleable question’.
1)Cambridge Academic English-Upper Intermediate, Cambridge University Press; P.Emmerson, E-mail English, Macmillan; A.Wallwork, English for Presentation at International Conferences, Springer Science-Oxford University Press; A.Walwork, English for Writing Research Papers, Springer Science-Oxford University Press.
2)Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press; Essential Dictionary for Learners of English, Macmillan.
3)Thompson, Fundamental Writing Skills, Egea.
4)Scientific Writing and Translating; articles and materials adapted to suit ESP students.
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | Modulo 1: analysis of results, talking about meaning, research and study aims, talking about points of view (durata prevista per questa parte del modulo 6 ore) | Santiago Remacha Esteras, Professional English in use: ICT for Computers and the Internet, Intermediate to Advanced, Cambridge/Professional English. |
2 | Modulo 2: at academic institutions-academic courses, applications and application forms (durata prevista per questa parte del modulo 6 ore). | Cambridge Academic English-Upper Intermediate, Cambridge University Press; P.Emmerson, E-mail English, Macmillan; A.Wallwork, English for Presentation at International Conferences, Springer Science-Oxford University Press. |
3 | Modulo 3: focus on ESP-reading and translating abstracts, reports, summaries and new approach to translation studies (durata prevista per questa parte del modulo 6 ore) | Thompson, Fundamental Writing Skills, Egea. |
Test d’ingresso: il primo giorno di lezione verrà svolto un test per valutare il livello di competenza linguistica degli studenti.
L'esame finale consiste in una prova di produzione orale in lingua inglese che verte su tutti i moduli elencati nel Syllabus (gli studenti potranno reperire il materiale didattico su Microsoft Teams).
La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.
Esame orale:
esempi di domande riguardanti i temi elencati nel Syllabus: