The course aims to equip students with the skills, insights and appropriate theoretical approaches necessary to analyse and describe changes in the structure of English from the earliest written records to the Late Medieval/Early Modern period. Students will also be encouraged to explore historical linguistics within a framework of cultural analysis which will allow them to relate changes in the structure of English to the sociocultural contexts in which those changes occur.
Frontal lessons, seminars, laboratories
Knowledge of basic notions of general linguistics, of European history of late antiquity and the Middle Ages and of European geography. This is knowledge acquired in the elementary and higher studies of first and second degree and in the three-year linguistic study course in preparation for enrollment in the master's degree course in Linguistic sciences for interculture and training. In case of need, tools and ideas will be provided for the acquisition / strengthening of knowledge useful for having access without difficulty to the course contents.
Students who are unable to attend classes are invited to contact the teacher at least one month before taking the exam.
Angles, Saxons and Jutes in Britain. Germanic culture and classical-Christian culture. The Scandinavian influence. Old English and its written expressions. The Conquest and its consequences. From Old English to Middle English. Middle English and its written expressions. Late Middle English. Early Modern English.
1) Nicoletta Francovich Onesti, L’inglese dalle origini ad oggi. Le vicende di una lingua, Roma 1988 (and more recent editions and reprints), chapters 1-7 (p. 1 to 165).
2) Philip Durkin, Borrowed Words. A History of Loanwords in English, Oxford 2014 (part I-V, pp. 3-297).
3) Passages from significant Old English and Middle English texts (see 6).
4) Reference dictionaries: J. Bosworth, T. N. Toller, An Anglo-Saxon Dictionary, available at https://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_bosworthtoller_about.html, or other electronic version; H. Kurath et al., Middle English Dictionary, electronic version https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary
5) Reference grammar books: Gemma Manganella, L’anglosassone e il sassone antico, Napoli, 1960 (see 6); Joseph Wright and Mary Elizabeth Wright, An Elementary Middle English Grammar, London et al., 1921 (available at archive.org).
6) Supplementary materials (downloadable from the Studium web page dedicated to the course; registration required).
N.B. Grammar books and dictionaries are consultation works.
Subjects | Text References | |
---|---|---|
1 | Angles, Saxons and Iutes in Britain | Francovich Onesti; instructor's material (Presentazione) |
2 | The encounter with the classical and Christian culture | Francovich Onesti; instructor's material (Presentazione) |
3 | The Scandinavian influence | Francovich Onesti; instructor's material (Presentazione) |
4 | Old English | Instructor's material (Presentazione); Francovich Onesti; Manganella; Bosworth-Toller |
5 | Written testimonies of Old English | Instructor's material (Letture); Francovich Onesti |
6 | Franks Casket: features and runic inscription on the front panel | Francovich Onesti; Bosworth-Toller; instructor's material (Letture) |
7 | Caedmon's Hymn | Francovich Onesti; Bosworth-Toller; instructor's material (Letture) |
8 | Anglo-Saxon Chronicle: annals for 449 and 1066 of the A manuscript | Francovich Onesti; Bosworth-Toller; instructor's material (Letture) |
9 | Phonetics and morphology in Old English | Francovich Onesti; Bosworth-Toller; instructor's material (Presentazione, Letture) |
10 | The Conquest and its consequences | Francovich Onesti; instructor's material (Presentazione) |
11 | Middle English | Instructor's material (Letture); Francovich Onesti; Kurath et al.; Wright and Wright |
12 | Anglo-Saxon Chronicle, annal for 1154, Peterborough Chronicle | Francovich Onesti (Letture); instructor's material |
13 | Owl and Nightingale, l. 1-12 | Instructor's material (Letture); Francovich Onesti; Kurath et al.; Wright and Wright |
14 | Emergence of Scots | Instructor's material; www.dsl.ac.uk |
15 | Late Middle English | Francovich Onesti; Kurath et al.; Wright and Wright |
16 | A passage from a 15th-century English translation of the Capsula eburnea, Londra, British Library, MS Add. 34111, ff. 231-233 | Instructor's material (Letture) |
17 | Early Modern English: the Great Vowel Shift | Instructor's material; Francovich Onesti |
18 | Borrowed words in the history of the English Language | Durkin |
If students show their availability, an ongoing practical test will be held, not compulsory and open to all attending and non-attending students, which will consist in the translation into Italian of a simple and short text in ancient English. or medium with linguistic commentary, lasting one hour. You will be able to consult historical dictionaries of English in paper and electronic format. The test will receive an evaluation judgment.
For the evaluation in the final oral exam, the mastery of the contents and skills acquired, the linguistic accuracy and lexical properties, the argumentative ability demonstrated by the candidate and the ability to apply what has been learned even in unpublished tasks, as well as any evaluation will be taken into account. positive obtained in the practical test, if carried out. Sufficiency is reached when one is able to place the facts exactly from a geographical and chronological point of view and when one is able to describe the topics under examination in their essential characteristics.
The oral exam is evaluated out of thirty through a special evaluation grid that will be adequately publicized.
Criteria of evaluation (oral exams)
Correctness and pertinence |
Pertinent |
30 |
Pertinent with some uncorrectness |
29 - 27 |
|
Substantially pertinent |
26 - 23 |
|
Sufficiently pertinent, but with imprecision |
22 - 18 |
|
Completeness |
Complete |
30 |
Small details lacking |
29 - 27 |
|
One to two significant details lacking |
26 - 23 |
|
Partial, but the students is able to complete their answer thanks to suggestions |
22 - 18 |
|
Appropriate language and use of technical terms |
Uses the technical vocabulary easily and appropriately |
30 - 28 |
Has a good command of the technical vocabulary |
27 - 25 |
|
Substantially commands the technical vocabulary |
24 - 21 |
|
Has difficulties in using the technical vocabulary appropriately |
20 - 18 |
|
Critical argumentation |
Reflects on the proposed task and finds new comparisons and links easily |
30 - 28 |
Needs some suggestions |
27 - 24 |
|
Is able to make connections, but needs guiding |
23 -18 |
|
Previous knowledge (spatial-temporal coordinates, knowledge of basic concepts of linguistics) |
Commands all the spatial-temporal coordinates and the linguistic metalexicon easily and well |
30 - 28 |
Has a good command of the spatial-temporal coordinates and the linguistic metalexicon |
27 - 25 |
|
Has a substantial command of the spatial-temporal coordinates and the linguistic metalexicon |
24 - 21 |
|
Commands the spatial-temporal coordinates and the linguistic metalexicon roughly, makes mistakes and needs suggestions |
20 - 18 |