SCIENZE UMANISTICHELingue e letterature comparateAnno accademico 2025/2026

1016165 - MEDIEVAL GERMANIC LITERATURES A - Z

Docente: CONCETTA SIPIONE

Risultati di apprendimento attesi

In linea con i descrittori di Dublino i risultati di apprendimento attesi sono i seguenti:

1) Conoscenza e comprensione

Il corso si struttura come una continuazione e un approfondimento della disciplina Filologia germanica, di conseguenza, a partire dalle competenze linguistiche e dalle coordinate storico-culturali acquisite in precedenza, gli studenti saranno in grado di tradurre e analizzare i testi medievali oggetto di studio, sia dal punto di vista stilistico e lessicale che tematico, con particolare attenzione al lessico delle emozioni e del dolore.

2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Si richiede la capacità di utilizzare in maniera critica e in una prospettiva comparatistica gli strumenti linguistici (grammatiche, dizionari on line) e gli studi metodologici e scientifici proposti.

3) Autonomia di giudizio

Gli studenti saranno in grado di rielaborare autonomamente le informazioni e i dati presentati durante il corso, riuscendo a esprimere in maniera autonoma e originale delle opinioni personali sui testi in esame. Inoltre dovranno essere in grado di formulare giudizi sulla base di informazioni incomplete o parziali, sottintese o desunte dai testi.

4) Abilità comunicative

Si richiede la capacità di esprimersi in un linguaggio appropriato e ricco, adeguato al contenuto del corso, esponendo le proprie idee in maniera articolata e argomentata.

5) Capacità di apprendimento

Gli studenti dovranno essere in grado di apprendere in maniera autonoma e autogestita, in modo da assimilare le informazioni presentate e discusse a lezione e rielaborarle in maniera originale, anche con l’ausilio della letteratura scientifica indicata in programma.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali.

Esercitazioni di traduzione dai testi originali.

Prerequisiti richiesti

Conoscenza della lingua inglese al livello B2+/C1 dello European Framework.

È consigliabile avere sostenuto l’esame di Filologia germanica nella laurea triennale.

Frequenza lezioni

Facoltativa.

Contenuti del corso

“Eroine e temi elegiaci nella lirica anglosassone e nei carmi eddici”.

Analisi e interpretazione di testi lirici di area inglese antica (The Wife’s LamentWulf and Eadwacer) e di carmi eddici (Guðrúnarkviða I - II); i testi oggetto di studio saranno tradotti e commentati sia a livello formale-stilistico, sia storico-letterario.

Introduzione ai generi letterari rappresentativi delle tradizioni germaniche medievali con particolare riguardo alle elegie anglosassoni e alla poesia eddica.

Modalità di trasmissione manoscritta di testi medievali di area germanica con particolare attenzione al Codice di Exeter e al Codex Regius dell’Edda poetica

Testi di riferimento

Testi e traduzioni:

Edda. Die Lieder des Codex regius nebst verwandten Denkmälern, hg. von Gustav Neckel. 5. verbesserte Auflage von Hans Kuhn, Heidelberg [Winter] 1983, I, pp. 202-206, 224-231 (strofe scelte).

 

Il canzoniere eddico, a cura di Piergiuseppe Scardigli. Traduzione italiana di P. Scardigli e Marcello Meli, Milano [Garzanti] 2012, pp. 237-241, 265-271 (scelta di strofe).

 

Krapp, G.P. and Dobbie, E. van Kirk (edd), The Exeter Book, London-New York [Columbia University Press] 1936 (ASPR III), pp.  210-11, 178-80.

 

Sanesi, R. (a cura di), Poemi anglosassoni. Le origini della poesia inglese (VI-X secolo), Milano [Lerici] 1966, pp. 136-139.

 

Materiale informativo e critico:

Fulk, R. D. and Cain Christopher M., A History of Old English Literature. Second Edition, Maldon – Oxford [Blackwell] 2013, pp. 256-273. 

 

Glendinning, R.J., “Guðrúnarkviða I-III”, in Phillip Pulsiano (ed.), Medieval ScandinaviaAn Encyclopedia, New York /London [Garland] 1993, pp. 246-248.

 

Greenfield, S.B., “The Old English Elegies”, in Continuations and BeginningsStudies in Old English Literature, London [Nelson], 1966, pp. 142-175.

Gunnell, T., “Eddic Poetry”, in Rory McTurk (ed.), A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture, Malden [MA] et al. [Blackwell] 2007, pp. 82-100.

 

Harris, J., “Eddic Poetry”, in C. Clover, J. Lindow (eds.), Old Norse-Icelandic Literature. A Critical Guide, Ithaca - London [Cornell University Press] 1985, pp. 68-126.

 

Klinck, A.L. “The Old English Elegy as a Genre”, English Studies in Canada, 10, 2 (1984), pp. 129-140.

 

Molinari, M.V., La filologia germanica, Bologna [Zanichelli] 1987, pp. 91-117, 151-166.

Testi, traduzioni e materiale critico saranno disponibili on line su Studium.

Ulteriore materiale critico per approfondimenti verrà proposto nel corso delle lezioni (max 40 pp.).

Dizionari consultabili on line:

Bosworth, J., An Anglo-Saxon Dictionary, Londra 1882-98, rist 1976.

https://bosworthtoller.com/

 

Clark Hall, J.R., A Concise Anglo-Saxon Dictionary, Second Edition, 1916

http://www.germanic-lexicon-project.org/texts/oe_clarkhall_about.html

 

Cleasby, R. and Vigfusson, G., An Icelandic-English Dictionary, 1874

http://www.germanic-lexicon-project.org/texts/oi_cleasbyvigfusson_about.html

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta

A conclusione del corso gli/le studenti/esse elaboreranno una relazione scritta (in italiano, tedesco o inglese) della lunghezza max di 20.000 caratteri, spazi esclusi, su un argomento concordato con la docente e inerente ai testi presentati a lezione; per la redazione dell’elaborato scritto i/le corsisti/e si avvarranno della letteratura critica elencata nel programma e disponibile su STUDIUM. Ulteriore materiale critico sarà fornito dalla docente nel corso delle lezioni e reso accessibile su STUDIUM. La relazione sarà presentata, in formato cartaceo oppure digitale, almeno due settimane prima della data prevista per l’esame orale.

 

Prova orale

L’esame orale verterà sull’analisi approfondita e l’interpretazione dei testi presentati a lezione. Per l’esame orale ci si avvarrà della letteratura pertinente elencata in bibliografia e disponibile su STUDIUM e di eventuale altro materiale critico fornito dalla docente nel corso delle lezioni.

 

Valutazione

Per la valutazione finale, oltre a tenere conto del voto conseguito nella relazione scritta, si valuteranno la padronanza dei contenuti e le competenze acquisite, l’accuratezza linguistica, la proprietà lessicale e la capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a; si terrà conto, inoltre, delle capacità critiche del/la candidato/a nell’istituire relazioni e nessi tra i vari aspetti della disciplina.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Descrivere le caratteristiche delle elegie anglosassoni.

Illustrare brevemente la materia nibelungica.

Introdurre i carmi eddici e il Codex Regius

English version