SCIENZE UMANISTICHEMediazione linguistica e interculturaleAnno accademico 2023/2024

1007672 - LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE GIAPPONESE A - Z

Docente: SATOMI YOSHIDA

Risultati di apprendimento attesi

1)      CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:

il corso mira a dotare gli studenti di competenze di livello intermedio-avanzato nella lingua giapponese, del livello N3 del Japanese Language Proficiency Test.
Al termine del corso è richiesta una conoscenza di almeno 500 kanji e 3500 vocaboli di uso generale. Comprensione logica delle strutture sintattiche della lingua. Capacità dialogica (ascolto comprensione e produzione orale) su tematiche di carattere quotidiano e argomenti specifici. Conoscenza del linguaggio relazionale, registro linguistico onorifico, umile e di genere. Abilità di lettura, comprensione e produzione scritta di base. Capacità di tradurre in italiano testi di media difficoltà su argomenti della quotidianità e su argomenti specifici.

2)      APPLICAZIONE DI CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:

Lo studente sarà in grado di applicare in modo originale le competenze acquisite per confrontarsi con diversi contesti di vita quotidiana (richiesta o erogazione di informazioni, semplici transazioni, descrizioni ambientali, attività quotidiane e altro).    3) AUTONOMIA DI GIUDIZIO:

Elaborazione di dati e informazioni, sviluppando la capacità di affrontare lo studio della lingua e della cultura giapponese in modo critico e senza i condizionamenti di una prospettiva etnocentrica.

3)      ABILITÀ COMUNICATIVE:

L’acquisizione delle abilità comunicative è aiutata da simulazioni di contesti ordinari in classe, al fine di consolidare la capacità di formulare e rispondere a enunciati semplici in ambiti che riguardano bisogni immediati o argomenti familiari

4)      CAPACITÀ DI APPRENDERE:

I contenuti delle lezioni sono integrati con esercitazioni da svolgere individualmente, mirate al consolidamento e all’ampliamento delle capacità di lettura, comprensione, traduzione, produzione scritta e orale.

English version