LINGUA FRANCESE

L-LIN/04 - 6 CFU - 2° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

ZAIRA SALAFIA
Email: zayra.salafia@gmail.com
Edificio / Indirizzo: via Teatro greco
Orario ricevimento: Mercoledi h13,00-14,00 Palazzo Ingrassia stanza IX, Giovedì 13,00-14,00 previo appuntamento e-mail


Obiettivi formativi

Il corso di Lingua Francese prevede il conseguimento e/o il potenziamento, delle funzioni comunicative e delle corrispondenti strutture morfo-sintattiche idonee a raggiungere un saper-fare, in termini di competenze orali e scritte,corrispondenti a un livello di uscita B1+ (CEFR). L'insegnamento si propone, inoltre, il conseguimento di competenze trasversali di tipo metodologico e riflessione critica sul concetto di intercultura.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

I metodi didattici proposti saranno prevalentemente quelli della lezione partecipata e delle attività cooperative per stimolare la motivazione, il confronto e la partecipazione attiva; le lezioni frontali saranno limitate alle fasi di sistematizzazione e riflessione metalinguistica.


Prerequisiti richiesti

L'accesso al corso è libero, non riservato a coloro che abbiano già superato l'esame di francese della triennale.



Frequenza lezioni

La partecipazione alle lezioni del corso e del lettorato è vivamente consigliata .



Contenuti del corso

Il corso generale prevede attività su funzioni comunicative, analisi di documenti autentici o didattizzati e riflessione linguistica sulle strutture morfo-sintattiche relative al livello di riferimento. Il corso di approfondimento prevede attività sul tema dell'intercultura di tipo interattivo, di analisi sui testi presenti nel dossier su Studium.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.



Testi di riferimento

- L.Parodi, M.Vallacco, Grammathèque grammatica contrastiva per italiani + Grammathèque exercices, Cideb, Torino, 2014, Pp.25


Altro materiale didattico

Il materiale didattico sul corso di approfontimento e il programma di lettorato, articoli e grammatica, saranno disponibili su Studium.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Comprendre un document écrit et oral de niveau A2 un forum.Testo fornito dal docente a lezione 
2Comprendre un texte narratif. Parler au passé: contraste passé composé, imparfait.Testo fornito dal docente a lezione 
3Comprendre un témoignage écrtit. L'accord du participe passé.Attività presentata dal docente a lezione 
4Comprendre un document oral. Le plus-que-parfait.Attività presentata dal docente a lezione 
5Parler de son expérience. Les marqueurs temporels.Attività presentata dal docente a lezione 
6Lire l’Info.Articles de presse. La nominalisation. La forme passive.Attività presentata dal docente a lezione 
7Exprimer l’opinion: certitude et doute. Subjonctif et indicatifAttività presentata dal docente a lezione 
8Exprimer la volonté, la necessité, les sentiments, les souhaitsAttività presentata dal docente a lezione 
9Exprimer l’hypothèse La phrase hypotétique: réelle,possible,irréelle.Attività presentata dal docente a lezione 
10Discriminations: stéréotypes et préjugés. Attività interattive e di produzione.Testi e link su studium 
11D.Lachaud, Les métèques, activité de présentation du romanAttività su Studium. 
12D.Lachaud, Les métèques, analisi (parte 1 cap.5; parte 2 cap.12)brani con attività di comprensione e analisiAttività su Studium 
13Identité et altérité. Le dialogue interculturel.Dossier su Studium 


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

L'esame prevede una prova scritta e una prova orale. Le due prove si svolgono lo stesso giorno, tranne nel caso in cui, eccezzionalmente, ci sia un eccessivo numero di prenotati. L'esito positivo del test scritto determina l'accesso alla prova orale. Il test scritto prevede: una comprensione scritta con attività sul lessico e di riformulazione; esercizi grammaticali di trasformazione e completamento. L'esame orale prevede l'esposizione dei testi presentati rispettivamente a lezione e a lettorato.

La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Test scritto: fornite una definizione, sinonimo o traduzione del seguente termine presente nel testo; riformulate l'articolo immaginando di sintetizzarne in contenuto ad un corrispondente via mail; fate l'accordo del participio passato se necessario;traducete le frasi es.Cosa stavano facendo?

Esempi di domande per l'esame orale: Présentez votre expérience de formation; Qu'est-ce que c'est que le dialogue interculturel? Presentez un extrait du roman Les méthèques.

Domande frequenti di lettorato: presentare gli articoli concordati in programma.

Un modello della prova scritta è disponibile su Studium nella cartella lettorato.




Apri in formato Pdf English version