SCIENZE UMANISTICHELingue e letterature comparateAnno accademico 2025/2026

9797386 - Comentario y traducción de textos literarios en lengua española A - Z

Docente: DANIELA SANTONOCITO

Risultati di apprendimento attesi

A partire da una selezione di testi, il corso si propone di fornire strumenti concettuali e metodologici che permettano di consolidare le competenze di analisi critico-letteraria, già acquisite durante il percorso triennale.

In accordo con i descrittori di Dublino, gli obiettivi formativi del corso sono:

1) Conoscenza e comprensione: gli studenti e le studentesse devono essere in grado di conoscere in modo approfondito il contesto storico, sociale e culturale del XX secolo nel quale si iscrivono le opere in programma, nonché le principali tendenze estetiche;

2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione: a partire dalle conoscenze del quadro storico-letterario di riferimento e dalle peculiarità tematiche e stilistiche che lo contraddistinguono, gli studenti e le studentesse devono essere in grado di dimostrare di aver consolidato le competenze di analisi testuale già acquisite nel triennio e di riconoscere elementi di continuità o di rottura in rapporto al canone;

3) Autonomia di giudizio: gli studenti e le studentesse devono essere in grado di formulare e di proporre delle ipotesi interpretative, affinando la capacità di elaborare in modo autonomo riflessioni e considerazioni personali, nonché di condurre un’analisi critico-letteraria dei testi in programma;

4) Abilità comunicative: gli studenti e le studentesse devono essere in grado di utilizzare un’adeguata accuratezza terminologica nell’esposizione e di formulare in modo chiaro un pensiero critico ed interpretativo sulle opere in programma;

5) Capacità di apprendimento: gli studenti e le studentesse devono essere in grado di individuare e mettere in atto metodi e strategie di studio e di apprendimento al fine di raggiungere gli obiettivi formativi previsti per il primo anno di una laurea magistrale.

Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni seminariali con l’ausilio delle tecnologie informatiche e delle presentazioni in Power-Point.

Lettura e analisi critica dei testi in programma.

Il corso sarà esclusivamente tenuto in lingua spagnola.

Prerequisiti richiesti

Conoscenza della lingua spagnola (livello B2+/C1 del QCER) e della letteratura spagnola dalle origini ai primi decenni del XX secolo, nonché conoscenze ermeneutiche di base.

Frequenza lezioni

Facoltativa

Contenuti del corso

Storia critica della letteratura spagnola: le generazioni del XX secolo e revisione critica della categoria storiografica; letteratura d’arte e letteratura di consumo in tempi di dittature (da Primo de Rivera a Francisco Franco); letteratura d’esilio e letteratura di regime (1939-1975); letteratura della transizione e post-democratica (1975-XXI secolo).

Opere: per la selezione dei testi a cura della docente, sono state scelte opere tanto canoniche quanto –secondo la critica– “secondarie” o “minori”, al fine di riscostruire dal punto di vista estetico, letterario e socio-culturale la produzione nella penisola tra il XX e l’inizio del XXI secolo.

Testi di riferimento

Storia della letteratura

Rodríguez Cacho, L., Manual de historia de la literatura española 2. Siglos XVIII al XX, Barcelona, Castalia, ultima ed., (Quarta parte: capp. 4-8, pp. 379-612).

 

Morelli G., Manera D., Letteratura spagnola del Novecento. Dal modernismo al postmoderno, Milano, Mondadori, 2007, pp. 193-279 (capitolo intitolato Narrativa spagnola contemporanea).

 

Opere

1. C.J. Cela, La familia de Pascual Duarte, Barcelona, Editorial Debolsillo, ult. ed.

2. A. Grandes, Las edades de Lulú, Barcelona, Tusquets Editores, ult. ed.

3. C. Martín Gaite, Caperucita en Manhattan, Madrid, Ediciones Siruela, ult. ed.

4. J.J. Millás, La soledad era esto, Barcelona, Ediciones Destino o Booket, ult. ed.

5. Ampia selezione a cura della docente di parti di opere pubblicate tra il XX e i primi decenni del XXI secolo che saranno caricate su Studium (circa 60 pp.).

 

Saggi critici

Blejer Eder D. B., De la madriguera a la libertad: intertextualidad como subversión en Caperucita en Manhattan, «ANILIJ: Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil», 5, 2007, pp. 9-24.

https://revistas.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/783/767

 

Contadini L., La soledad era esto di Juan José Millás, l’universo femminile e la metamorfosi, «Confluenze. Rivista di Studi Iberoamericani», vol. IX, n. 2, 2017, pp. 196-212.

https://confluenze.unibo.it/article/view/7786/7497

 

Laín Corona G., Revisión crítica de «Las edades de Lulú», de Almudena Grandes. Para una nueva interpretación como Bildungsroman, «Castilla. Estudios de Literatura», 10, 2019, pp. 126-170.

https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7116260

 

Hoyle A., La familia de Pascual Duarte: psicoanálisis de la historia, en A.D. Kossoff, R.H. Kossoff, G. Ribbans, J. Amor y Vázquez (coords.), Actas del octavo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, celebrado en Brown University, Providence Rhode Island, del 22 al 27 de agosto de 1983, Madrid, Ediciones Istmo, 1986, II, pp. 1-11.

https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/08/aih_08_2_001.pdf

 

Ulteriori letture critiche verranno fornite dalla docente e caricate su Studium (circa 50 pp.).

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Regole

È prevista una prova in itinere orale che si svolgerà dopo la pausa natalizia e si baserà esclusivamente su due delle quattro opere da leggere per intero (Las edades de Lulú e La soledad era esto).

Per coloro che supereranno la prova, l’esame finale verterà sul resto del programma.

La prova è aperta anche a chi non potrà frequentare le lezioni.

Per sostenere l’esame, il/la candidato/a deve essere in possesso di tutti i testi inseriti nel programma (opere, selezione a cura della docente e bibliografia critica), poiché la verifica si baserà principalmente sull’analisi testuale.

 

Modalità

Il/la candidato/a può scegliere liberamente di sostenere entrambe le prove in italiano o in spagnolo. A partire dalle opere e dai materiali didattici in programma, verranno verificate le capacità analitiche acquisite, nonché la conoscenza critica della letteratura spagnola.

 

Criteri di valutazione

La prova in itinere sarà valutata in trentesimi e costituirà parte del voto finale.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal/la candidato/a.

Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Tendenze letterarie in tempi di dittature; la categoria storiografica di ‘generazione letteraria’; letteratura d’esilio e letteratura di regime; analisi e commento dei testi in programma.

English version