SCIENZE UMANISTICHEComparative Literature and LanguagesAcademic Year 2022/2023
1015192 - LINGUA E LETTERATURA ARABA 2 CON LABORATORIO
Teacher: Mirella CASSARINO
Expected Learning Outcomes
According to the Dublin descriptors, students, at the end of the course, will demonstrate:
1)
Complete the knowledge of Arabic literature and culture in a synchronic
and diachronic perspective; 2) develop a linguistic, literary and
cultural awareness of the translation movement among the Arabs between
the eighth and eleventh centuries and between the end of the nineteenth
and early twentieth centuries, as well as the birth and development,
already from the Middle Ages, of a theory of translating, through the
reading and analysis of some texts in the original language; 3) provide
methodological and in-depth tools that favor the acquisition and
improvement of language skills and a more mature approach to texts and
issues; 4) develop both user and productive language skills in classical
Arabic, modern standard Arabic, Egyptian Arabic and Moroccan Arabic; 5)
encourage the development of those learning skills that allow you to
integrate knowledge, manage complexity and continue to study
independently.
Course Structure
Lectures. Classroom exercises. Seminars.
Required Prerequisites
Saper
vocalizzare in maniera sufficientemente corretta testi mediamente
complessi. Comprendere le idee principali di testi mediamente complessi
su argomenti sia concreti sia astratti. Interagire con sufficiente
scioltezza in arabo moderno standard o nell’arabo parlato in uno dei
paesi arabi. Produrre un breve testo scritto chiaro e dettagliato su
un'ampia gamma di argomenti.
Detailed Course Content
Arabic
language spoken in Egypt and Arabic newspaper (first semester); Arabic
language spoken in Morocco (starting from December); Arabic for
business; composition; exposé in modern standard Arabic; translation
from Arabic to Italian of different text types. Particular attention
will be paid to the translation of the literary text. Theory and history
of translation among the Arabs in the Middle Ages and from 1876 to 1935
(second semester).
Textbook Information
Module 1 (3 ECTS):
A. Kilito, al-Hikaya wa’t-ta’wil, Toubkal, Casablanca, 1988.
Module 2 (3 ECTS):
M. Guidière, Manuel de traduction, ellipses, Paris, 2008, 240 p.
Original
language materials for both modules, for the Arabic newspaper and the
Egyptian and Moroccan languages, will be provided during the lessons on
the platform STUDIUM.
Module 3 (6 ECTS):
M. Cassarino, Traduzioni e traduttori arabi dall’VIII all’XI secolo, Roma, Salerno Editrice, 1998, 160 p.
M. Avino, L’Occidente nella cultura araba: dal 1876 al 1935, Roma, Jouvence, 2002, 260 p.
Versione in italiano