LETTERATURA ARABA

L-OR/12 - 9 CFU - 2° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

MIRELLA CASSARINO


Obiettivi formativi

Il corso si prefigge di affrontare una questione centrale nella storia della letteratura araba fin dalle origini, quella del suo rapporto con l’alterità, fornendo agli studenti a) miglioramento delle competenze linguistiche tramite la lettura, l’interpretazione e l’analisi di testi in arabo e in italiano; b) strumenti critici e metodologici di approfondimento e di analisi; c) consapevolezza delle problematiche storico-letterarie anche in prospettiva “comparatistica filologica”.

Rappresentazioni dell’alterità nella letteratura araba.


Prerequisiti richiesti

Aver frequentato i primi due corsi di Lingua araba.



Frequenza lezioni

Facoltativa



Contenuti del corso

Modulo I:

Lettura, interpretazione e analisi di testi in arabo (6 CFU).

Saranno prese in esame parti dell’opera di Gahiz, Tawhidi, Ibn Hawqal, Ibn Giubayr, Usama ibn Munqidh, Tahtawi, Tayeb Salih, Hoda Barakat.

 

Modulo 2:

L’altro e l’altrove in testi arabi (3 CFU).



Testi di riferimento

- M. Cassarino (a cura di), Lo sguardo sull’altro, lo sguardo dell’altro. L’alterità in testi medievali, Introduzione di A. Pioletti, Rubbettino, Soveria Mannelli 2011.

- S. Pagani (a cura di), L’altro nella cultura araba, Presentazione di M.F. Corrao, Mesogea, Messina 2006.

- H.T. Norris, Shu’ubiyyah in Arabic Literature, in J.Ashtiyany et alii (a cura di), The Cambridge History of Arabic Literature. ‘Abbasid Belles-Lettres, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 31-47.

- B. Scarcia Amoretti, Modelli autorevoli: l’“Epistola di al-Jahiz (m. 869) contro i cristiani”. Qualche osservazione, in “Rivista degli Studi Orientali”, 78 (II) 1/-4, 2005, pp. 63-75.

Ulteriori indicazioni bibliografiche saranno fornite nel corso delle lezioni.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Questioni metodologiche relative alle rappresentazioni dell'alteritàLo sguardo sull'altro, Introduzione di A. Pioletti 
2*Le rappresentazioni dell'alterità in TawhidiLo sguardo sull'altro, Saggio di M. Cassarino 
3*Sguardi incrociati: l'altro nella Sirat Baybars, nei romanzi di cavalleria spagnoli e nelle fonti latine degli Stati crociatiLo sguardo sull'altro, Saggi di J.-P. Guillaume, G. Lalomia e L. Minervini 
4*Gerusalemme per Arabi e Bizantini Lo sguardo sull'altro, Saggio di F. Rizzo Nervo 
5*I Neri nella cultura arabaL'altro nella cultura araba, Saggio di H. Sha'rawi 
6*L'altro nella visione araba moderna: L'Occidente in Tahtawi e altri sguardiL'altro nella cultura araba, Saggi di T. Labib e H. Hanafi 
7*Lettura, traduzione e analisi di testi in arabo tratti da Tawhidi, Jahiz, Tahtawi, H. BarakatTesti forniti tramite studium e fotocopie 
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Tradizionale


PROVE IN ITINERE

Non previste


PROVE DI FINE CORSO

Prova orale

 

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.




Apri in formato Pdf English version