LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 3

L-LIN/04 - 6 CFU - Insegnamento annuale

Docente titolare dell'insegnamento

CONCETTINA RIZZO


Obiettivi formativi

L’insegnamento si pone come obiettivi:

- riflettere sulle principali teorie della traduzione per lo sviluppo di una prassi consapevole, con l’ausilio di approcci comparati (utilizzando documenti cartacei e video).


Prerequisiti richiesti

Competenza linguistica pari a B2 nelle diverse abilità, conoscenze delle Teorie della traduzione.



Frequenza lezioni

Obbligatoria



Contenuti del corso

A (3 CFU) - Sintassi, analisi logica. Esercitazioni sulle abilità ricettive e produttive (scritte e orali) di tipologie diversificate al fine di raggiungere il livello C1.

 

B (3 CFU) - Microlingua (linguaggio del turismo, linguaggio della stampa, linguaggio giuridico); Esercitazioni sulla prassi traduttiva: teorie e prassi attraverso esemplificazioni comparative. Esercitazioni di difficoltà graduate.



Testi di riferimento

A Lingua

- Silvie Poisson-Quinton, Reine Mimran, Michèle Matéo-Le Coadic, Grammaire expliquée du français, (exercices) niveau intermédiaire, CLE International, Paris, 2002.

- C. Dollez, S. Pons, Alter ego 5 (livre+cd audio+ cahier d’activités) Paris, Hachette, 2007.

- A. Hamon, Analyse grammaticale et logique, Paris, Hachette, 1999.

- M. Grevisse, Le petit Grevisse, Bruxelles, De Boeck, 32 édition 2009.

 

Dizionario consigliato:

Bilingue: Boch, ultima edizione, Zanichelli, Bologna.

Monolingue: Le Nouveau Petit Robert, 2010.

 

Si consiglia inoltre:

- Annie Le Bris, L’économie et les affaires. Dizionario fraseologico francese-italiano, italiano-francese dei termini dell’economia e del commercio, Bologna, Zanichelli, 2005.

B Microlingua /Traduzione: Teorie e prassi

- Jean-René Ladmiral, Sourcier ou cibliste, Paris, Les Belles Lettres, 2014.

- Sarah Amrani, Elisabeth Grimaldi, Dalla Lettura… à la traduction, Manuel de traduction et de stylistique comparée de l’italien et du français, CUECM, Catania, 2007.

- Pierre Lerat, Les langues spécialisées, Paris, Presses Universitaires de France 1995.

- AA.VV. Giornali d’Europa, volume3, E DIT, Catania, 2009.

- Dossier con una selezione di diverse tipologie sia testuali che video e alcune esemplificazioni di linguaggi settoriali e traduzione comparata.

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.


Altro materiale didattico

Studium



Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Competenza scritta e orale equivalente a C1 
2 Sapere riconoscere i linguaggi specifici 
3 Tradurre testi specialistici con consapevolezza delle operazioni linguistiche necessarie 
4*Presentare argomenti con progressione logica e relative esemplificazioni  
5 Competenza di analisi del discorso 
6*Analisi logica  
7*Sintassi 
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Per la valutazione dell'esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell'accuratezza linguistica e della proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


PROVE IN ITINERE

Prove in itinere per la valutazione dei linguaggi specialistici e dell’organizzazione logica del discorso.

Prove in itinere scritte e orali per accertare i progressi di morfosintassi, di lessico, di traduzione, di produzione scritta e di organizzazione del discorso.

 

Qulache esemplificazione:

 

TRADUCTION

 

 

Non mi sono mai laureato per via che sapevo il tedesco. Mia nonna era altoatesina e me lo faceva parlare da piccolo. Sin dal primo anno di università, per mantenermi agli studi, avevo accettato di tradurre libri dal tedesco. A quell’epoca sapere il tedesco era già una professione. Si leggevano e traducevano libri che gli altri non capivano (e che allora erano ritenuti importanti), e si era pagati meglio che per il francese e persino per l’inglese. Oggi penso che succeda la stessa cosa a chi sa il cinese o il russo. In ogni caso o traduci dal tedesco o ti laurei, le due cose insieme non si possono fare. Infatti, tradurre vuole dire starsene a casa, al caldo o al fresco, e lavorare in pantofole, oltretutto imparando un sacco di cose. Perché frequentare le lezioni all’università?

Per svogliatezza, mi ero deciso a iscrivermi a un corso di tedesco. Avrei dovuto studiare poco, mi dicevo, tanto so già tutto. Il luminare era all’epoca il professor Di Samis, che si era creato quello che gli studenti chiamavano il suo nido d’aquila in un palazzo barocco fatiscente dove si saliva uno scalone e si arrivava in un grande atrio. Da un lato si apriva l’istituto di Di Samis, dall’altro c’era l’aula magna, come la chiamava pomposamente il professore, insomma un’aula che teneva una cinquantina di posti.

 

 

 

Umberto Eco, Numero Zero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALYSE DE TEXTE/COMPOSITION

 

 

 

 

Les étudiants traiteront au choix l’un de ces quatre sujets :

 

 

 

1)- Actualité: Commentez ce jeu de mots de la part de François Hollande à l’occasion de l’entrée au Panthéon de quatre résistants le 27 mai 2015 : « Si l’intégration connaît des ratés, ce n’est pas la faute de la République, c’est faute de République. »

 

 

2)-Composition littéraire: Pensez-vous que la littérature puisse et doive avoir pour mission d’élever sa voix contre les injustices ? Vous appuierez votre réflexion sur les œuvres étudiées en cours et sur vos lectures personnelles.

 

 

3)- Analyse de texte journalistique: Népal, le business des ventres à louer, Caroline Michel, L’Obs du 28 mai 2015.

 

 

4)- Analyse de texte littéraire: Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Népal, le business des ventres à louer

 

En plein développement dans la capitale népalaise, les agences de mères porteuses n’ont pas été vraiment affectées par le tremblement de terre.

Un filon très secret et très rentable

 

C’était au lendemain du grand tremblement de terre qui a tué près de 9 000 personnes. Sur le tarmac de l’aéroport de Katmandou, un jeune papa donne le biberon à un nouveau-né emmailloté de blanc. Derrière lui se dresse dans la nuit la silhouette de l’appareil affrété en urgence par le gouvernement israélien pour évacuer ses ressortissants. Il y a alors des kilomètres de bouchon pour accéder à l’aéroport. Tout ce que le Népal compte de touristes et d’étrangers tente de quitter le pays. Les autorités israéliennes ont donné la priorité aux vingt-cinq bébés nés de mères porteuses et à leur famille. Les images de ces nourrissons et de leurs parents à Tel-Aviv le 27 avril avec un sourire radieux ont fait le tour du monde.

Au Népal, personne ne savait que des mères porteuses donnaient naissance à des nourrissons pour d’autres familles. Le sujet est tabou, un secret bien gardé. Il n’existe même pas de mot en népalais pour parler de « mère porteuse ». Le seul article paru sur ce sujet dans la presse locale – c’était en janvier dans le « Nepali Times » - était assorti de plusieurs schémas pédagogiques pour expliquer la fécondation in vitro aux Népalais. L’article raconte d’une jeune Indienne de 27 ans qui a été quittée par son mari après l’arrivée de leur premier-né. Recueillie par ses parents, la jeune fille s’est retrouvée à élever seule son enfant après le décès de son père. « Nous n’avions pas assez d’argent pour manger », explique-t-elle. C’est sa propre mère qui lui a suggéré de louer son ventre. Dans les bidonvilles de Mumbai, les intermédiaires travaillant au profit des cliniques de mères porteuses sont légion. Il sont payés 1 000 dollars (900 euros) par naissance. La jeune Indienne a été transférée au Népal et accueillie dans une guesthouse louée par une clinique locale. Même si l’intermédiaire l’a bien mise en garde de ne pas s’attacher à son bébé, elle en a gardé une photo, qu’elle regarde « quand [elle est] seule ».

Combien sont-elles à Katmandou, ces femmes sans visage et sans nom ? Une centaine au moins, sans doute plus, cachées dans des bâtisses surveillées par des gardiens qui se chargent de l’entretien et des courses. Nourries, logées, blanchies, payées, accompagnées souvent d’un de leurs enfants, avec accès à la télévision, à internet, à des cours d’anglais et d’informatique. La « belle vie », laissent entendre les sociétés qui les recrutent. La vérité est que ces femmes vivent recluses. (…)

 

Caroline Michel, L’Obs du 28 mai 2015

 

 

 

  1. Présentez brièvement la problématique soulevée par cet article.
  2. Quel est le personnage principal de cet article ? Quel est son rôle ? Est-il accompagné de personnages secondaires ?
  3. Quels sont les deux principaux thèmes qui s’opposent dans cet article ?
  4. Relevez ce qui, dans l’écriture, va au-delà du simple aspect informatif.

 

 

 

Prière à Dieu

 

Ce n’est donc plus aux hommes que je m’adresse ; c’est à toi, Dieu de tous les êtres, de tous les mondes et de tous les temps : s’il est permis à de faibles créatures perdues dans l’immensité, et imperceptibles au reste de l’univers, d’oser te demander quelque chose, à toi qui a tout donné, à toi dont les décrets sont immuables comme éternels, daigne regarder en pitié les erreurs attachées à notre nature ; que ces erreurs ne fassent point nos calamités. Tu ne nous as point donné un cœur pour nous haïr, et des mains pour nous égorger ; fais que nous nous aidions mutuellement à supporter le fardeau d’une vie pénible et passagère ; que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants, entre tous nos usages ridicules, entre toutes nos lois imparfaites, entre toutes nos opinions insensées, entre toutes nos conditions si disproportionnées à nos yeux, et si égales devant toi ; que toutes ces petites nuances qui distinguent les atomes appelés hommes ne soient pas des signaux de haine et de persécution ; que ceux qui allument des cierges en plein midi pour te célébrer supporte ceux qui se contentent de la lumière de ton soleil ; que ceux qui couvrent leur robe d’une toile blanche pour dire qu’il faut t’aimer ne détestent pas ceux qui disent la même chose sous un manteau de laine noire ; qu’il soit égal de t’adorer dans un jargon formé d’une ancienne langue, ou dans un jargon plus nouveau ; que ceux dont l’habit est teint en rouge ou en violet, qui dominent sur une petite parcelle d’un petit tas de boue de ce monde, et qui possèdent quelques fragments arrondis d’un certain métal, jouissent sans orgueil de ce qu’ils appellent grandeur et richesse, et que les autres les voient sans envie : car tu sais qu’il n’y a dans ces vanités ni envier, ni de quoi s’enorgueillir.

Puissent tous les hommes se souvenir qu’ils sont frères ! Qu’ils aient en horreur la tyrannie exercée sur les âmes, comme ils ont en exécration le brigandage qui ravit par la force le fruit du travail et de l’industrie paisible ! Si les fléaux de la guerre sont inévitables, ne nous haïssons pas, ne nous déchirons pas les uns les autres dans le sein de la paix, et employons l’instant de notre existence à bénir également en mille langages divers, depuis Siam jusqu'à la Californie, ta bonté qui nous a donné cet instant.


Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII

 

1) Mettez en évidence la structure du texte.

2) Montrez en quoi ce texte a les toutes apparences d'une prière.

3) Analysez la conception de Dieu et de la nature humaine.

4) Voltaire a beau dire " Ce n'est pas aux hommes que je m'adresse", il ne pense qu'à eux : quels sont les principaux éléments de ce discours qu'il fait aux hommes?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questions: Olympe de Gouges- Benoîte Groult

1) Olympe de Gouges est très connue en France.

☐ vrai

☐ faux

☐ non dit

2) Olympe de Gouges a été guillotinée

☐ en 1793

☐ en 1893

☐ en 1796

3) Pourquoi dit-on qu'Olympe de Gouges est l'aïeule du féminisme ?

☐ Parce qu'elle a lutté toute sa vie pour que le féminisme soit de rigueur.

☐ Parce qu'on ne connait pas d'autre féministe avant elle.

☐ Parce que c'est la plus âgée.

4) Sur quoi portait l'essai de Condorcet ?

☐ L'admission des femmes au droit de la cité.

☐ La liberté sexuelle des femmes

☐ Le droit de vote des femmes

5) Quels autres droits a-t-elle réclamés ?

☐ Le droit de vote, le droit d'être élue et de siéger à l'assemblée, l'accès à l'instruction et à l'exercice de tous les métiers

☐ Le droit de dire non à son mari et de gagner plus d'argent que lui

☐ Le droit de ne pas gérer les tâches ménagères et de ne pas être l'unique personne à s'occuper les enfants.

6) Quel droit, réclamé par Olympe de Gouges, fut le plus avant-gardiste ?

☐ La liberté sexuelle.

☐ Le droit d'être élue.

☐ Le droit de vote.

7) Comment l'interviewée définit-elle l'union libre réclamée par Olympe de Gouges?

☐ une sorte d'étape obligatoire

☐ une sorte d'union impossible à accepter

☐ une sorte de concubinage

8) Que veut dire "jeter aux oubliettes"?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9) Que signifie le verbe "évincer " dans l'expression "…évincée des manuels scolaires"?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10) Que signifie l'expression "hors pair" employée par Benoîte Groult dans ce reportage?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


PROVE DI FINE CORSO

Prova scritta in francese;

Prova orale in francese.

Prove scritte di varia tipologia sulle diverse abilità: versione-traduzione, comprensione, composizione, analisi dei testi, esposizione orale.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.

Per la valutazione complessiva delle prove sostenute v. Syllabus

Qualche esemplificazione:

Questions: Les alliances françaises

1) Les Alliances françaises sont présentes dans combien de pays européens ?

☐ 33

☐ 23

☐ 43

2) La naissance de l’Alliance française remonte à :

 

☐ 1983

☐ 1883

☐ 1870

3) Combien d’apprenants de français y a-t-il dans le monde ?

 

☐ 100 000

 

☐ 6 millions

 

☐ 500 000

4) Les Alliances françaises se financent surtout à travers :

☐ le ministère français des Affaires étrangères

☐ les cours

☐ les cours gratuits

5) L’enseignement du français

☐ progresse de 3 à 5% par an

☐ régresse de 3 à 5% par an

☐ est stable

6) Selon l’interviewé, l’anglais doit être

☐ la langue commune d’Europe

☐ la première langue de l’enseignement en Europe

☐ une langue nationale d’Europe

 

 

 

7) Quelle bataille l’Association de la Presse internationale a-t-elle remportée ?

Elle a réussi à imposer le principe du bilinguisme anglais-français dans la communication des institutions européennes, à la Commission et au Conseil de l’Union européenne.

Elle ne réussit pas à imposer le principe du bilinguisme anglais-français dans la communication des institutions européennes, à la Commission et au Conseil de l’Union européenne.

Elle voudrait imposer le principe du bilinguisme anglais-français dans la communication des institutions européennes, à la Commission et au Conseil de l’Union européenne.

8) À quoi le journaliste impute-t-il le déclin du français dans les Institutions ?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9) Quel objectif l’Alliance française poursuit-elle ?----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10) Quelle est la position de Jean-Pierre de Launoit quant à la proposition de suppression du français comme deuxième langue à l’école en Flandre ? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRADUCTION

Leone Ginzburg dice «no» l’otto gennaio del millenovecentotrentaquattro. Non ha ancora compiuto venticinque anni ma, dicendo «no», s’incammina verso la propria fine. Sebbene impugni soltanto una penna, muove quel primo, estremo passo con l’eleganza vigorosa e risoluta di uno sciabolatore che posizioni il pugno in terza, arma in linea… […] Il giovanissimo libero docente di letteratura russa ha in pugno soltanto una penna, la utilizza verosimilmente da seduto, eppure si leva contro i simboli di morte, la guardia alta, la contrapposizione costante. Ginzburg traccia sul foglio poche frasi, nessun clangore romantico, nessuna messinscena drammatica, solo quella pulizia di segno nell’aria sgombra che rimarrà sempre l’ideale trasmessogli da maestri prossimi e viventi, eppure lo studiolo dal quale indirizza quelle poche parole a Ferdinando Neri - preside della facoltà di lettere e suo relatore di laurea - si riempie di echi di altri maestri, maestri remoti e perduti, uomini che sigillarono la loro esistenza aprendosi un’arteria con la lama di un rasoio. Mentre Ginzburg scrive il suo «no» al fascismo, nello studiolo risuonano frasi antiche, giunte fin lì da mondi lontani. Non intendo giurare. L’onore è un motivato rifiuto. L’onore è obbedire senza abbassarsi. L’onore è sentire la bellezza della vita.

Antonio Scurati, Il tempo migliore della nostra vita.

ANALYSE DE TEXTE/ Composition

 

Les étudiants traiteront au choix l’un de ces quatre sujets :

 

 

 

1)- Composition d'actualité: Depuis les attentats de Paris en 2015, les cibles de la part de l’Etat Islamique se sont multipliées, en Europe mais aussi dans les pays arabes eux-mêmes. S’agit-il d’actes isolés de la part de fanatiques, ou sommes nous en présence d’une nouvelle forme de guerre que nous ne réussissons pas à définir ?

2)-Composition littéraire: Dans la préface de son Dictionnaire philosophique portatif, Voltaire écrit :"Les livres les plus utiles sont ceux dont les lecteurs font eux-mêmes la moitié ; ils étendent les pensées dont on leur présente le germe ; ils corrigent ce qui leur semble défectueux, et fortifient par leurs réflexions ce qui leur paraît faible."
Que pensez vous de cette affirmation ? Vous vous appuierez sur les oeuvres étudiées en cours et sur vos lectures personnelles.

3)- Analyse de texte journalistique: De l’antisèche au portable, la triche au bac perdure, Séverin Graveleau, le Monde du 23 juin 2015.

4)- Analyse de texte littéraire: Céline, Voyage au bout de la nuit, © Gallimard.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De l’antisèche au portable, la triche au bac perdure

 

Malgré l’arsenal déployé par le ministère de l’éducation, les candidats prennent toujours le risque

A quoi bon multiplier les assurances contre la fraude ? Le ministère de l’éducation nationale s’est sans doute posé la question, mercredi 17 juin, au premier jour des épreuves du baccalauréat. Et pour cause, la fuite des sujets de philosophie de la série technologique, près de cinq heures avant que les élèves planchent dessus, n’est pas vraiment venue de là où on aurait pu l’attendre.

 

Le rectorat de l’académie de la Réunion les a diffusés lui-même à une « vingtaine » de journalistes, rapidement sommés d’en préserver la confidentialité. Finalement, plus de peur que de mal. Seuls les candidats réunionnais ont eu droit aux sujets de recours. Ceux de la métropole ont conservé les originaux, le ministère estimant « extrêmement limité » le risque de diffusion. Rien à voir donc avec l’incident de 2011, lorsque la fuite d’un exercice de mathématiques de la série S, sur un site Internet fréquenté par les jeunes, avait conduit l’éducation nationale à revoir son barème de correction.

 

Cet épisode aura au moins donné au ministère l’occasion de peaufiner sa cellule de veille numérique, l’un des éléments de son arsenal de lutte contre la fraude, renforcé après 2011. Avant chaque session de baccalauréat, des « phrases-clés » présentes dans les exercices des différentes épreuves sont données au service de la gendarmerie chargé de la cybercriminalité afin que celui-ci scanne, en direct, sites Web, forums et autres réseaux sociaux à la recherche d’éventuelles fuites. Le même outil semble avoir été utilisé le 17 juin pour tenter de repérer une fuite massive… dont le ministère lui-même aurait été à l’origine. Situation cocasse.

 

L’événement l’illustre bien : la course technologique qui oppose depuis près de quinze ans éducation nationale et fraudeurs atteint ses limites. Point de révolution pour cette session 2015 d’ailleurs : comme en 2014, les montres connectées sont désormais incluses à la liste des objets interdits en salle d’examen. Pour le reste, le ministère compte sur l’effet dissuasif d’une mesure décidée en 2013 : l’installation de détecteurs de téléphone portable au compte-gouttes et de manière aléatoire dans les salles d’examen. «Le principe de la dissuasion nucléaire, ose-t-on affirmer Rue de Grenelle (1).

 

Avec une bombe toute relative puisque le « mode avion » des mobiles ou des montres connectées suffit à rendre les détecteurs inefficaces. Or, pas besoin d’être connecté pour accéder aux données enregistrées sur son portable. « C’est prendre un marteau-piqueur pour écraser un moustique », commente un fabriquant de détecteurs de portables.

 

Séverin Graveleau, le Monde du 23 juin 2015

 

  1. Siège du Ministère de l’Education Nationale

 

  1. Résumez le problème évoqué par cet article. Le même problème se vérifie-t-il dans votre pays ?
  2. Quel est le point de vue adopté dans la présentation du problème ?
  3. Quel est le thème principal de cet article ? S’y rattachent-ils des thèmes secondaires ?
  4. Cet article est-il totalement neutre par rapport au sujet évoqué

 

 

« Allez-vous-en tous ! Allez rejoindre vos régiments ! Et vivement ! qu’il gueulait.
— Où qu’il est le régiment, mon commandant ? qu’on demandait nous…
— Il est à Barbagny.
— Où que c’est Barbagny ?
— C’est par là ! »
Par là, où il montrait, il n’y avait rien que la nuit, comme partout d’ailleurs, une nuit énorme qui bouffait la route à deux pas de nous et même qu’il n’en sortait du noir qu’un petit bout de route grand comme la langue.
Allez donc le chercher son Barbagny dans la fin d’un monde ! Il aurait fallu qu’on sacrifiât pour le retrouver son Barbagny au moins un escadron tout entier ! Et encore un escadron de braves ! Et moi qui n’étais point brave et qui ne voyais pas du tout pourquoi je l’aurais été brave, j’avais évidemment encore moins envie que personne de retrouver son Barbagny, dont il nous parlait d’ailleurs lui-même absolument au hasard. C’était comme si on avait essayé en m’engueulant très fort de me donner l’envie d’aller me suicider. Ces choses-là on les a ou on ne les a pas.
De toute cette obscurité si épaisse qu’il vous semblait qu’on ne reverrait plus son bras dès qu’on l’étendait un peu plus loin que l’épaule, je ne savais qu’une chose, mais cela alors tout à fait certainement, c’est qu’elle contenait des volontés homicides énormes et sans nombre.
Cette gueule d’État-major n’avait de cesse dès le soir revenu de nous expédier au trépas et ça le prenait souvent dès le coucher du soleil. On luttait un peu avec lui à coups d’inertie, on s’obstinait à ne pas le comprendre, on s’accrochait au cantonnement pépère tant bien que mal, tant qu’on pouvait, mais enfin quand on ne voyait plus les arbres, à la fin, il fallait consentir tout de même à s’en aller mourir un peu ; le dîner du général était prêt.

Céline, Voyage au bout de la nuit, © Gallimard.

 

 

1- Mettez en évidence l'organisation du texte.

2- Comment Céline évoque-t-il la peur?

3- Comment Céline dénonce-t-il l'absurdité de la guerre?

4- Quelles sont les caractéristiques du langage célinien dans ce texte.


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Esercitazioni sulla prassi traduttiva attraverso i diversi approcci, questionari, composizione.

Sulla piattaforma studium sono inserite alcune tipologie di prove , alcune delle quali già svolte nelle sessioni precedenti, a titolo esemplificativo

:

I - TRADUCTION

 

L'AMICA GENIALE - Elena Ferrante (2015)
INFANZIA
Storia di Don Achille


[…] A un certo punto mi lanciò uno sguardo dei suoi, fermo, con gli occhi stretti, e si diresse verso la palazzina dove abitava don Achille. Mi gelai di paura. Don Achille era l'orco delle favole, avevo il divieto assoluto di avvicinarlo, parlargli, guardarlo, spiarlo, bisognava fare come se non esistessero né lui né la sua famiglia. C'erano nei suoi confronti, in casa mia ma non solo, un timore e un odio che non sapevo da dove nascessero . Mio padre ne parlava in un modo che me l'ero immaginato grosso, pieno di bolle violacee, furioso malgrado il "don", che a me suggeriva un'autorità calma. Era un essere fatto di non so quale materiale, ferro, vetro, ortica, ma vivo, vivo col respiro caldissimo che gli usciva dal naso e dalla bocca. Credevo che se solo l'avessi visto da lontano mi avrebbe cacciato negli occhi qualcosa di acuminato e bruciante. […].

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

II - ANALYSE DE TEXTES/ COMPOSITION

 

 

Les étudiants traiteront au choix l’un de ces quatre sujets :

 

 

1) Composition d'actualité: Devant les difficultés du monde scolaire, les enseignants semblent actuellement se partager en deux camps : certains invoquent l’inaptitude de bon nombre de leurs pairs pour expliquer l’échec scolaire, tandis que d’autres plaident pour leur catégorie en dénonçant le manque croissant de considération dont ils sont victimes au sein de la société. Au travers de votre expérience d’apprenants, quel est votre avis sur la question ?

 

 

2) Composition littéraire - Quelles sont, selon vous, les fonctions du comique? Vous répondrez à cette question en vous appuyant sur les textes et les œuvres que vous avez étudiés.

 

 

3) Analyse journalistique : Jacques Attali, Penser autrement la droite et la gauche, L’Express du 11 mars 2015

 

4) Analyse littéraire: Patrick Modiano, Livret de famille, 1977.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penser autrement la droite et la gauche

 

La confusion la plus totale semble régner dans les partis politiques français sur la nature et l’urgence des réformes à mener ; et les lignes de clivage ne sont plus celles d’antan. Pour le comprendre, il faut replacer ce débat dans un cadre plus vaste. Partout à travers le monde, on voit lentement bouger, dans la pratique des gouvernements, les frontières entre la gauche et la droite, sans que les partis ni leurs programmes ne veuillent le prendre en compte : comme souvent, la pratique précède la doctrine et l’invente.

Certes, il y a toujours, d’un côté, les puissants et, de l’autre, les faibles ; d’un côté, les riches et, de l’autre, les pauvres ; d’un côté, ceux qui disent que les pauvres n’ont à s’en prendre qu’à eux-mêmes s’ils le sont et, de l’autre, ceux qui soutiennent que l’avenir des pauvres passe par leur prise du pouvoir politique.

Malgré ces constantes universelles, on assiste partout à d’étranges glissements de frontières : on entend, à droite, des gens proposer de renforcer l’Etat au lieu de l’affaiblir ; et d’autres, à gauche, suggérer de démanteler les rentes, même quand elles se dissimulent sous le nom d’«avantages acquis ». En Europe, en particulier, on sent bien la résistance des conservatismes dans les droites et dans les gauches : dans les deux camps, des individus pensent que c’était mieux avant et d’autres croient que le changement peut apporter un mieux-être. Cette mutation s’explique très largement par l’apologie universelle de la liberté individuelle, qui détermine considérablement les idéologies, comme les technologies, et porte ravages et promesses.

De fait, une nouvelle dualité apparaît, qui ne remplace pas le clivage ancien, mais se superpose à celui-ci : entre ceux qui veulent le mouvement et ceux qui préfèrent le statu quo, entre les nomades et les sédentaires. Selon cette grille de lecture, les rapprochements sont explosifs, entre extrême gauche et extrême droite d’une part, entre centre gauche et centre droit d’autre part.

C’est d’abord vrai en géopolitique, avec des peuples qui remettent en question de plus en plus fréquemment les frontières des nations. Ça l’est aussi en matière de défense, car nous avons construit nos armées en vue de combattre des nations, alors que nous affronterons de plus en plus d’ennemis sans territoire. C’est vrai, enfin en économie, où tout devient de plus en plus nomade, flexible, changeant. (…)

 

Jacques Attali, L’Express du 11 mars 2015

 

 

 

  1. La pensée de Jacques Attali suit-elle un fil logique ou s’agit-il d’une mosaïque d’idées ?
  2. D’après les considérations de Jacques Attali, donnez votre propre définition des termes « droite » et « gauche ».
  3. Quels domaines choisit Jacques Attali pour illustrer ses théories ?
  4. Citez quelques-uns des procédés de style utilisés par Jacques Attali pour tenter de convaincre son lecteur.

 

 

 

 

- Patrick Modiano, Livret de famille, 1977.

J'ai conservé une photo au format si petit que je la scrute à la loupe pour en discerner les détails. Ils sont assis l'un à côté de l'autre, sur le divan du salon, ma mère un livre à la main droite, la main gauche appuyée sur l'épaule de mon père qui se penche et caresse un grand chien noir dont je ne saurais dire la race.
Ma mère porte un curieux corsage à rayures et à manches longues, ses cheveux blonds lui tombent sur les épaules. Mon père est vêtu d'un costume clair. Avec ses cheveux bruns et sa moustache fine, il ressemble ici à l'aviateur américain Howard Hughes. Qui a bien pu prendre cette photo, un soir de l'Occupation ? Sans cette époque, sans les rencontres hasardeuses et contradictoires qu'elle provoquait, je ne serais jamais né. Soirs où ma mère, dans la chambre du cinquième, lisait ou regardait par la fenêtre. En bas, la porte d'entrée faisait un bruit métallique en se refermant. C'était mon père qui revenait de ses mystérieux périples. Ils dînaient tous les deux, dans la salle à manger d'été du quatrième. Ensuite, ils passaient au salon, qui servait de bureau à mon père. Là, il fallait tirer les rideaux, à cause de la Défense passive. Ils écoutaient la radio, sans doute, et ma mère tapait à la machine, maladroitement, les sous-titres qu'elle devait remettre chaque semaine à la Continental. Mon père lisait Corps et Âmes ou les Mémoires de Bülow. Ils parlaient, ils faisaient des projets. Ils avaient souvent des fous rires.

Un soir, ils étaient allés au théâtre des Mathurins voir un drame intitulé Solness le Constructeur et ils s'enfuirent de la salle en pouffant. Ils ne maîtrisaient plus leur fou rire. Ils continuaient à rire aux éclats sur le trottoir, tout près de la rue Greffulhe où se tenaient les policiers qui voulaient la mort de mon père. Quelquefois, quand ils avaient tiré les rideaux du salon et que le silence était si profond qu'on entendait le passage d'un fiacre ou le bruissement des arbres du quai, mon père ressentait une vague inquiétude, j'imagine. La peur le gagnait, comme en cette fin d'après-midi de l'été 43. Une pluie d'orage tombait et il était sous les arcades de la rue de Rivoli. Les gens attendaient en groupes compacts que la pluie s'arrêtât. Et les arcades étaient de plus en plus obscures. Climat d'expectative1, de gestes en suspens, qui précède les rafles. Il n'osait pas parler de sa peur. Lui et ma mère étaient deux déracinés, sans la moindre attache d'aucune sorte, deux papillons dans cette nuit du Paris de l'Occupation où l'on passait si facilement de l'ombre à une lumière trop crue et de la lumière à l'ombre.

1. expectative : climat d'attente incertaine.

Questions:

1- Mettez en évidence l'organisation du texte.

2- Quel type de focalisation trouve-t-on dans ce passage?

3- Étudiez le rôle de la photo dans de ce texte en montrant comment et dans quelle mesure l’écriture de l’histoire familiale procède de l’observation attentive de cette photographie.

4- Quelle est la vision de l'Occupation pour l'auteur de ce texte?

 

Questions: Nourrir la planète, énergie pour la vie : MILAN 2015

1) Selon le ministre Stéphane Le Foll, de quoi parlera-t-on à EXPO 2015?

☐ on y parlera de l'avenir des jeunes et du gaspillage alimentaire

☐ on y parlera de l'avenir et des grands enjeux de la planète

☐ on y parlera de l'avenir des jeunes et de la pollution de la planète

2) Autour de quel concept Paul a-t-il construit son parcours d'étudiant?

☐ autour du concept de biodiversité et de gaspillage alimentaire

☐ autour du concept de terroir et de production vinicole

☐ autour de l'aliment, de la production fromagère et de la céréaliculture.

3) Quelle est l'une des forces de la France, dans le domaine alimentaire, pour Mickael?

☐ Il faut être innovant parce que c'est l'une des forces de la France

☐ il faut être compétitif parce que c'est l'une des forces de la France

☐ il faut être traditionaliste parce que c'est l'une des forces de la France

4) À quel concours a participé Flavy?

☐ au concours EDEN 2015 …concours meilleur sommelier

☐ au concours MASTERCHEF 2015…concours meilleur cuisinier

☐ au concours ECOTROPHÉLIA …concours d'innovation alimentaire

5) Pour Lisa quelle est l'une des problématiques de l'alimentation de demain contre laquelle il faut lutter?

 

☐ il faudrait combattre au maximum la diversité

 

☐ il faudrait combattre au maximum le gaspillage.

 

☐ il faudrait combattre au maximum l'emploi de produits locaux

6) Pour Wilfried quelles sont les produits qui doivent être développés et pour quelles raisons?

☐ il faudrait développer l'emploi des produits BIO, locaux et frais dans la restauration collective-

☐ il ne faudrait pas utiliser des produits BIO, locaux et frais dans la restauration collective-

☐ il faudrait de temps à autre utiliser des produits BIO, locaux et frais dans la restauration collective

7) Quels sont, pour Benoit, les atouts de la France dans ce domaine?

☐ c'est la jeunesse, le potentiel touristique et la richesse viticole

☐ c'est les formations et les aides de développement et entrepreneuriales

☐ c'est la diversité et la richesse de son terroir.

 

8) Quel est le sens de l'expression "aller de la fourche à la fourchette?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9) Définissez le terme "terroir".

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10) Qu'entend-on par "Potentiel touristique"?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Apri in formato Pdf English version