L-LIN/04 - 6 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff


Learning Objectives

To develop communication skills using integrated methods corresponding to the levels B1/ B2 of the Common European Framework through the use of realia (paper, audio, video).

To introduce and to analyze the different types of text for a presentation of progressive specificity of the discourse; To introduce the main theories of translation for the development of an awareness of the practice of translation with the help of comparative approaches.

Detailed Course Content

A (4 CFU) - Phonetics, morphosyntax, the study of the Main irregular verbs and regular verbs, Tutorials receptive and productive skills (written and oral) of different types in order to reach the B2 level.

B (2 CFU) - Considerations on translation: theories and practices through contrastive examples and exercises of graded difficulty.

Textbook Information

A) Language

- S. Poisson-Quinton, Reine Mimran, Michèle Matéo-Le Coadic, Grammaire expliquée du français, (exercices) niveau intermédiaire, CLE International, Paris, 2002.

- C. Dollez, S. Pons, Alter ego 4 (livre+cd audio+ cahier d’activités) Paris, Hachette, 2007.


B) Traduzione, Teorie e prassi

- M. Guidère, Introduction à la traductologie, Bruxelles, De Boeck, 2010 (capitoli: 2/3/5/6).

- Dossier with a selection of different text types including some examples of contrastive translation.

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.

Open in PDF format Versione in italiano