FILOLOGIA CINESE

L-OR/21 - 6 CFU - 1° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

FILIPPO COMISI


Obiettivi formativi

il corso intende fornire agli studenti gli strumenti necessari per affrontare criticamente i vari aspetti di una cultura altra e concorre allo stesso tempo a far sviluppare la capacità di apprendere e approfondire autonomamente alcuni aspetti di una civiltà a partire dall’antichità.


Prerequisiti richiesti

Conoscenza della lingua cinese



Frequenza lezioni

Consigliata



Contenuti del corso

Il corso è finalizzato all’apprendimento dei rudimenti del cinese classico (wenyan), tramite lo studio della grammatica pura e tramite esercizi di lettura e traduzione di alcuni testi di poesia e in prosa di epoca arcaica, classica e medievale



Testi di riferimento

- Scarpari Maurizio, Avviamento allo Studio del Cinese Classico, Cafoscarina, Venezia, 1995;

- Pulleyblank Edwin G., Outline of Classical Chinese Grammar, UBC Press, Vanouver, 1995;

- Bertuccioli Giuliano, De Troia Paolo (a cura di) Testi di Letteratura Cinese, scelti tradotti e commentati da Giuliano Bertuccioli, Poesia, Orientalia, 2016;

- Testi scelti da Gudai Hanyu, Beijing Language and culture University Press, Beijing, 2010;

- Materiale fornito dal docente.



Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Capacità di lettura, traduzione e commento di testi in cinese classico 
2 Conoscenze di letteratura ed evoluzione della scrittura 
3 conoscenze di elementi di grammatica del cinese classicoScarpari Maurizio, Avviamento allo Studio del Cinese Classico, Cafoscarina, Venezia, 1995 
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Orale


PROVE IN ITINERE

Sì.

Compito scritto a crocette e a domande aperte che verte sul programma sino a quel momento spiegato, a cui si aggiunge una parte di traduzione di passi dal cinese classico affrontati a lezione.


PROVE DI FINE CORSO

No


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

La particella zhi del cinese classico che funzioni ha e a cosa corrisponde nel cinese moderno




Apri in formato Pdf English version