Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Lo studente conoscerà l’ortografia dell’alfabeto arabo e un lessico sufficiente a comunicare su argomenti quotidiani. Conoscerà e comprenderà gli elementi basilari della morfologia e della sintassi della lingua araba. Svilupperà le abilità di ascolto, comprensione e produzione orale, nonché quelle di lettura, comprensione e produzione scritta su argomenti della quotidianità.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Lo studente sarà in grado di applicare le competenze linguistiche acquisite per relazionarsi in lingua araba nei diversi contesti della vita quotidiana. Inoltre, sarà in grado di tradurre dall’arabo all’italiano, e viceversa, frasi e testi brevi.
Autonomia di Giudizio:
Lo studente sarà in grado di comparare elementi della propria lingua e cultura con quelli della lingua e della cultura araba, evidenziandone le differenze e analogie, libero dai condizionamenti di una prospettiva etnocentrica.
Abilità comunicative:
Lo studente sarà in grado di esprimersi, formulando semplici enunciati, in ambiti della quotidianità: richiesta ed erogazione di informazioni, acquisti o semplici transazioni, attività quotidiane, descrizioni dell’ambiente, ecc.
Capacità di apprendere:
Lo studente svilupperà un metodo di studio atto a proseguire nell’apprendimento e nell’approfondimento della lingua in autonomia e con spirito critico.
Saper leggere e scrivere in arabo
Facoltativa
Elementi base di fonologia, morfologia e sintassi dell’arabo standard:
1. L.W. Deheuvels, Grammatica araba. Manuale di arabo moderno con esercizi e CD audio per l'ascolto, 2 voll., ed. it. a cura di A. Ghersetti, Zanichelli, Bologna 2010 2. E. Baldissera, Dizionario Italiano-arabo, arabo-italiano, Zanichelli, VERSIONE COMPATTA |
Materiali integrativi saranno distribuiti dal docente
* | Argomenti | Riferimenti testi | |
1 | Introduzione all’arabo moderno standard | - | |
2 | * | Radice e forma; articolo; nome e declinazione triptota | Testo 1, vol. 1, pp. 52-53, 64-65, 73-74, 76 |
3 | * | Tanwin e indeterminazione | Testo 1, vol. 1, p. 75 |
4 | * | Proposizione nominale (prima parte) | Testo 1, vol. 1, pp. 23, 146-148 |
5 | * | Pronomi personali soggetto e proposizione nominale (seconda parte) | Testo 1, vol. 1, pp. 62-63 |
6 | * | Genere e numero: femminile | Testo 1, vol. 1, p. 53 |
7 | * | Genere e numero: duale | Testo 1, vol. 1, pp. 136-137 |
8 | * | Genere e numero: plurali sani e fratti | Testo 1, vol. 1, pp. 109-111 |
9 | * | Aggettivi e loro concordanze: aggettivo in funzione di attributo e di predicato | Testo 1, vol. 1, p. 84 |
10 | * | al-idafatu ’l-ma‘nawiyya (annessione reale); avverbi | Testo 1, vol. 1, pp. 43, 85, 150 |
11 | * | Pronomi e aggettivi dimostrativi | Testo 1, vol. 1, pp. 211-212 |
12 | * | al-idafatu ’l-ma‘nawiyya e aggettivi; al-idafa ’l-lafziyya (annessione artificiale) | Testo 1, vol. 1, p. 99; vol. 2, p. 23, 181 |
13 | * | I pronomi personali suffissi e modi di tradurre il verbo avere | Testo 1, vol. 1, pp. 97-99 |
14 | * | La proposizione interrogativa; particelle e preposizioni | Testo 1, vol. 1, pp. 76, 113, 126-127, 149 |
15 | * | La proposizione verbale e il perfetto dei verbi trilitteri regolari | Testo 1, vol. 1, pp. 23, 124-125 |
16 | * | I verbi kana e laysa e la negazione della proposizione nominale | Testo 1, vol. 1, pp. 86, 148-149 |
17 | * | L’imperfetto e modi di rendere il futuro | Testo 1, vol. 1, pp. 23, 31, 42, 55, 61-62 |
18 | * | Il congiuntivo | Testo 1, vol. 1, pp. 177-179 |
19 | * | Il condizionale-iussivo | Testo 1, vol. 2, pp. 34-35 |
20 | * | L’imperativo | Testo 1, vol. 2, pp. 50-52 |
21 | * | Le negazioni | Testo 1, vol. 1, pp. 31, 125, 179; vol. 2, p. 35 |
22 | * | Principali forme derivate del verbo trilittero regolare: II, III e IV forma | Testo 1, vol. 1, pp. 87, 137, 181 |
23 | * | Principali forme derivate del verbo trilittero regolare: V e VI forma | Testo 1, vol. 1, pp. 88, 112 |
24 | * | Principali forme derivate del verbo trilittero regolare: VII, VIII e X forma | Testo 1, vol. 1, pp. 88-89, 112, 197-198 |
25 | * | Masdar e participi | Testo 1, vol. 1, pp. 161-163, 212-216 |
26 | * | I numerali da 3 a 10 | Testo 1, vol. 1 pp. 85-86 |
27 | Esercizi di vocalizzazione e traduzione; chiusura del corso | - |
Prova scritta propedeutica obbigatoria;
Prova orale obbligatoria
Almeno una prova prevista, simile a quella di fine corso.
Prova scritta propedeutica obbigatoria, consistente in: comprensione testuale, esercizi di grammatica, di vocalizzazione e di traduzione, dettato e breve produzione scritta;
Prova orale obbligatoria, consistente in un colloquio volto a verificare la capacità di lettura e le competenze linguistiche acquisite.
La votazione massima è assegnata se lo studente dimostra in tutte le prove di cui si compone l’esame: padronanza degli argomenti, capacità espositive e conoscenza del lessico disciplinare, capacità di mettere in relazione le conoscenze acquisite.