Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico-comunicative e di ricezione, interazione e produzione, previste dal livello C2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Grazie all’acquisizione di conoscenze linguistiche relative alla professionalità e competenze giuridiche in ambito francese ed europeo, gli studenti acquisiranno la capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare, e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti linguistici e culturali diversi.
Autonomia di Giudizio:
Tramite l’acquisizione dei concetti base del diritto francese, al conseguente sviluppo della competenza in ambito giuridico, gli studenti possono affrontare situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture diverse e combinare conoscenze in modo interdisciplinare, interpretando ambiti sociolinguistici e culturali diversi.
Abilità comunicative:
Gli studenti acquisiranno le capacità di esprimere in modo articolato e complesso i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei propri studi e di veicolare efficacemente e in maniera autonoma, adeguandosi a contesti lavorativi diversificati, ciò che hanno appreso durante il corso di studi.
Capacità di apprendere:
Gli studenti saranno in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sapranno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione.
Gli studenti devono già aver raggiunto un livello B2/C1, secondo gli indicatori del QCERL.
Facoltativa. Sono previste prove in itinere per i frequentanti.
Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico-comunicative di ricezione, interazione e produzione previste dal livello C1-C2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Si affinerà la conoscenza della teoria e pratica del discorso argomentativo (dissertation), si affronterà il tema dell’interculturalità espresso nel discours de presse, si analizzerà il français contemporain.
Dizionari bilingue consigliati:
Garzanti, Dizionario fr-it.; it.-fr., Garzanti, ultima ed.
Il Larousse francese. fr.-it. ,it.-fr., Rizzoli/Larousse, ultima ed.
Dizionari monolingue consigliati:
Le Petit Robert, Le Robert, ultima edizione.
Le Petit Larousse illustré, Larousse 2012.
Trésor de la langue française informatisé
(http://atilf.atilf.fr/tlf.htm).
Testi fondamento:
A. Berthet et al., Alter ego C1-C2 + Livre de l’élève, Livre + CD audio, Paris, Hachette, 2006.
R. Ringoot, Analyser le discours de presse, Armand Colin, 2014.
Materiale autentico fornito dalla docente
Approfondimento:
V. Gaugey, H. Sheeren, Le franç@is dans le mouv’ – Le lexique du français contemporain dans toutes ses coutures, Firenze, Le Lettere, 2015.