LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE CINESE

L-OR/21 - 9 CFU - 1° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

LAVINIA BENEDETTI


Obiettivi formativi

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: PARI A HSK 4 CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: LO STUDENTE SARÀ CAPACE DI LEGGERE UN TESTO LETTERARIO O UN ARTICOLO DI GIORNALE. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: OTTIMA Gli studenti saranno in grado di relazionarsi con spirito critico a testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale. ABILITÀ COMUNICATIVE: GLI STUDENTI SARANNO CAPACI DI LEGGERE TESTI E RELAZIONARSI IN AMBITO PROFESSIONALE. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Dipende dalla frequenza e dalle ore che lo studente dedica allo studio.

Prerequisiti richiesti

Aver superato gli esami di cinese 1 L12 e cinese 2 L12.



Frequenza lezioni

vivamente consigliata.



Contenuti del corso

- strutture sintattico-grammaticali complesse.

- lettura di brani letterari, giornalistici e accademici.

- lettura e comprensione di brani estrapolati dalla letteratura moderna in caratteri tradizionali.

- Preparazione all'esame HSK, livello 4.

- esercitazioni all'ascolto.

- esercitazioni alla scrittura.



Testi di riferimento


1) MASINI et al, 2010, Il cinese per gli italiani. Vol.2, Hoepli
2) 7 testi forniti in classe dalla docente.


Altro materiale didattico

1) MASINI et al, 2010, Il cinese per gli italiani. Vol.2, Hoepli
2) 7 testi forniti in classe dalla docente.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Contenuti dei testi di riferimento e traduzione di testi letterari e giornalistici in classe. 


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Esame scritto*:

1) ascolto: HSK 4

2) grammatica: esercizi di sintassi

3) lettura: leggere un testo e rispondere alle domande

4) composizione scritta: comporre un tema secondo il modello

5) comprensione dei caratteri tradizionali: leggere un testo in caratteri tradizionali e rispondere alle domande

 

Esame orale**:

1) lettura di un brano in caratteri semplificati o tradizionali

2) traduzione di un testo.***

3) pronuncia: lo studente dovrà dimostrare di sapere leggere con una pronuncia appropriata.

4) conoscenza strutture grammaticali studiate in classe: lo studente deve saper rispondere ad alcune domande sulla grammatica dei testi studiati in classe.

5) conversazione con la professoressa madreligua: lo studente deve sostenere un dialogo in lingua di circa 8 minuti sui contenuti studiati durante il corso.

 

* Sono previste prove in itinere (esoneri)

** Il superamento dell'esame scritto (almeno 18/30) è necessario per accedere all'esame orale.

*** Per accedere all'esame orale lo studente dovrà consegnare la traduzione scritta di uno dei 7 brani forniti in classe dalla docente (a scelta dello studente).


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Esempi di domande dell'esame orale:

- saper leggere uno dei testi letti in classe.

- saper leggere uno dei testi in caratteri tradizionali tra quelli letti in classe.




Apri in formato Pdf English version