Il corso, adottando principi e metodi della linguistica del testo (requisiti di testualità; approccio procedurale; competenza pragmatica), della retorica e della stilistica, mira a offrire gli strumenti concettuali e metodologici per analizzare e interpretare i testi. L’analisi sarà proposta in funzione di una didattica della lingua adeguata alle nuove dinamiche cognitive e alla complessità del contesto socioculturale contemporaneo.
Obiettivi specifici sono:
Si adotterà un approccio “sperimentale” e interattivo, atto a fare dell’analisi testuale un momento di appassionante scoperta delle straordinarie potenzialità della lettura linguistica dei testi. Attraverso un’attenta analisi della materialità linguistica dei testi, gli studenti verranno sensibilizzati a praticare una didattica innovativa, in cui saranno portati a riscoprire e perciò applicare con piena consapevolezza le “regole” d’uso linguistico e stilistico dell´italiano.
Si acquisiranno così modelli e strumenti di interpretazione fondati su linguistica e tipologia dei testi, nonché su retorica e stilistica.
Sarà particolarmente curata la funzionalizzazione didattica dell’analisi testuale svolta dagli studenti, ai fini della futura attività professionale. Saranno fornite delle coordinate per la costruzione di un’UDA (unità di apprendimento) sul testo letterario.
Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.
Conoscenze avanzate di storia culturale e letteraria in prospettiva europea; conoscenze teorico-metodologiche di Storia della lingua italiana; Elementi di Linguistica generale, di Linguistica italiana e di Filologia italiana o romanza; Elementi di stilistica e retorica.
Competenza attiva e passiva delle strutture grammaticali, lessicali e sintattiche della lingua italiana (capacità di analisi grammaticale, logica e del periodo);
Conoscenza riflessa degli usi comunicativi della lingua italiana e della loro distribuzione stilistica;
Capacità di parafrasare testi.
La mancata conoscenza dei prerequisiti può pregiudicare il superamento dell’esame.
Si raccomanda di frequentare le attività di tutorato che si svolgeranno durante l’orario di ricevimento.
Facoltativa
A.-B. Grammatica storica e storia linguistica come sistema di conoscenze atte a infondere il senso della continuità strutturale e culturale tra il latino e l’italiano e tra l’italiano e le altre lingue europee di cultura. Linguistica del testo e retorica come arte e tecnica del discorso orale e scritto: modelli e strumenti di interpretazione dei testi, fondati su: linguistica e tipologia del testo, metrica, retorica, stilistica, cenni di filologia.
C. Didattica dell’italiano L1 e L2: inquadramento storico ed etnoculturale, basi sociolinguistiche, modelli grammaticali e dimensione testuale
A. Idee di lingua e linguistica dei testi (2 CFU).
Testi
- B. Migliorini, Storia della lingua italiana, Milano, Bompiani, 2016, cap. VII (pp. 241-279), cap. VIII (pp. 281-388) (totale pp. 146)
- M. Palermo, Linguistica testuale dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2013, Capp. IV-VII, pp. 75-258 (totale pp. 139)
B. Retorica e stilistica dei testi (3 CFU).
Testi:
- O. Reboul, Introduzione alla retorica, Bologna, Il Mulino, 2002, pp. 151 (pp. 29-153; pp. 183-210)
- L. Serianni, La lingua poetica italiana, Roma, Carocci, 2018, capp. 1-4, pp. 300.
- Analisi guidata di testi in poesia della tradizione letteraria italiana.
C. Didattica dell’italiano attraverso i testi (1 CFU).
Testi:
- S. Giusti, Insegnare con la letteratura, Bologna, Zanichelli, 2015, pp. 110.
- F. Delucchi, Il testo poetico nell’insegnamento dell’italiano a stranieri (https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/2288), pp. 43.
- Materiali per costruire unità di apprendimento saranno forniti durante il corso e saranno caricati su Studium.
Testi di riferimento per studenti che alla triennale non abbiano maturato i prerequisiti previsti per la disciplina, e testi di consultazione per gli studenti ai fini delle attività previste dal corso:
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Altri materiali per lo studio e l'approfondimento dei contenuti trattati durante il corso potranno essere forniti attraverso la piattaforma Studium.
Prova in itinere
È prevista 1 prova in itinere nel semestre.
Regole e modalità:
la prova consisterà nella parafrasi e nell’analisi linguistico-testuale e retorico-stilistica di testi in poesia secondo una griglia predefinita, da esporre e discutere in forma seminariale, e da riportare in una tesina scritta da consegnare almeno 10 giorni prima dell’esame finale.
Esame finale
L’esame consisterà in due prove, una scritta e una orale.
Prova scritta:
1) tesina (da consegnare almeno 10 giorni prima dell’appello d’esame), che riporti l’analisi linguistico-testuale e retorico-stilistica dei testi in prosa e in poesia che lo studente avrà svolto secondo una griglia predefinita; anche gli studenti che abbiano sostenuto la prova in itinere dovranno consegnare la tesina;
Prova orale :
2) un colloquio sulla tesina e su parti dei manuali, così distribuite: modulo A = Migliorini; modulo B: Reboul, capp. I, II, IV, V, VIII; Serianni, capp. I e IV; modulo C: Delucchi per intero.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.