L-LIN/04 - 9 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff


Learning Objectives

Knowledge and understanding:

The course aims to the acquisition of linguistic communication skills – receiving, production and interaction – according to the C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages and it also includes a competence related to the analysis of linguistic problems, especially in the field of interlinguistic contact.


Applying knowledge and understanding:

Thanks to the acquisition of linguistic knowledge and cultural competences in French and European areas, the students will acquire the ability to combine knowledge in an interdisciplinary way, and interpret different cultural areas. They will also be able to identify and solve problems related to linguistic exchange.


Making judgment:

Thanks to the acquisition of concepts of French and Francophone culture and society, and the consequent development of its competence, students can face problematic situations consequential to the comparison among different cultures and combine knowledge in an interdisciplinary way.


Communication skills:

Students will acquire the ability to express in an articulated way their own thoughts, projects, and the results studies and to efficiently communicate in autonomous way, applying what they have learned during the course of studies to diversified working contexts.


Learning skills:

Students will be able to create relationships and to interact in more languages with heterogeneous interlocutory in different professional and cultural contexts, in which they will know how to interpret, to understand, and to use in autonomous way the formalities of expression and communication.

Course Structure

Lectures/ Cooperative learning



Workshops and lectorship

Should teaching be carried out in mixed mode or remotely, it may be necessary to introduce changes with respect to previous statements, in line with the programme planned and outlined in the syllabus.

Detailed Course Content

The course aims to reach the communication skills corresponding to the C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages, also developing skills about the historical evolution of French language and deepening the linguistic varieties of France and Francophony, the didactics of the French language as a foreign language, and finally the French language for diplomacy and international affairs. The course includes three modules:

1. Histoire de la langue française (2 CFU)

2. Didactique du FLE (4 CFU)

3. Le français diplomatique et des relations internationales (3 CFU)

Textbook Information

Testo per laboratori, lettorati

A. Bourmayan et al., Édito. Méthode de Français, niveau C1, Livre + DVD-rom, Paris, Didier, éd. 2018.

A. Bourmayan et al., Édito. Cahier d’activités, niveau C1, Paris, Didier, éd. 2018.


Histoire de langue française

M. Huchon, Histoire de la langue française, Paris, Librairie générale française, «Le livre de poche», 2002.


La didactique du FLE

Dossier fornito dalla docente.


Le français diplomatique et des relations internationales

Dossier fornito dalla docente.


Testo consigliato

I. Barbière, M.-L. Parizet, abc DALF C1/C2, 150 exercices, (Livre + CD-rom, Livre-web), Paris, CLE International, 2019.


Dizionari bilingue consigliati

Garzanti, Dizionario fr-it.; it.-fr., Garzanti, ultima ed.

Il Larousse francese. fr.-it.; it.-fr., Rizzoli/Larousse, ultima ed.

Dizionari monolingue consigliati

Le Petit Robert, Le Robert, ultima edizione.

Le Petit Larousse illustré, Larousse, 2012.

Trésor de la langue française informatisé (

DES – Dictionnaire Électronique des Synonymes, Centre de Recherches Inter-langues sur la signification en Contexte (CRISCO) (


Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

Open in PDF format Versione in italiano