French Linguistics and Translation

L-LIN/04 - 9 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff

LOREDANA PAVONE


Learning Objectives

To achieve oral and written skills in French at C1 Plus level (Framework). Oral and written assessment.


Course Structure

Lectures.



Detailed Course Content

Comparative analysis of the main translation strategies (press and literary articles). Critical study of the stylistic aspects of audiovisual translation as an intercultural communication. Lectures, multimedia and interactive activities (independent and guided individual exercises).



Textbook Information

A Oral and written skills at C1 Plus level (3 CFU) -Annual

- AA.VV., Tendances. Niveaux C1/C2, Livre de l'élève + DVD ROM, Paris, Clé international, 2019.

- AA.VV., Tendances. Niveaux C1/C2, Cahier d'activités, Paris, Clé international, 2019 (avec corrigés et transcriptions).

- AA.VV. Exercices de grammaire française, Bruxelles, De Boeck-Duculot, 4e édition revue et corrigée, 2010 (avec corrigés et CD-ROM), coll. <Grevisse>

B Translation Studies (3 CFU) - Annual

- Y. Gambier, Traduire l'autre. Une sub-version, <ELA. Études de linguistique appliquée>, n. 150, 2008, pp. 177-194-

- J.-R. Ladmiral, Sur le discours méta-traductif de la traductologie, <Meta>, vol. LV, n. 1, 2010, pp. 4-14.

 

C Audiovisual translation and cultural implications (3 CFU) -Second semester

- AA.VV., Traduction et médias audiovisuels, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 2011, pp. 1-196.

- Y. Gambier, Tradaptation cinématographique, in AA., Topics in Audiovisual Translation (eds. P. Orero), Benjamins, 2004, pp 169-181.

- AA.VV., La traduction audiovisuelle : contraintes (et) pratiques, <Décadrages>, nn. 23-24, 2013, pp. 8-20.

 

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.




Open in PDF format Versione in italiano