The Course allows students to master the basics of the discipline, such as the nature of sounds and sound systems, the nature of word structures and syntactic structures, the interaction of syntax with semantics and pragmatics. Students learn to apply problem-solving skills in each of these areas. Furthermore, language in its social dimensions will be studied by analysing face-to-face interaction and multimodality in communication and by taking into consideration cultural and linguistic diversity. Language and social life and community will be focussed with the aim of attaining a good level of linguistic and sociolinguistic awareness that can be applied not only to single languages but also to translation as social process.
36 hours will be devoted to frontal lessons. Students should pass one test: on on phonetics and phonology of Italian. Should teaching be carried out in mixed mode or remotely, it may be necessary to introduce changes with respect to previous statements, in line with the programme planned and outlined in the syllabus.
knowledge and understanding: Starting from the basic skills any student has on the nature and functioning of his/her language, this course aims at building awareness in relation to the different levels of analysis and to how the different variables affect language.
applying knowledge and understanding: The course intends to provide students with the skill of analysing critically language and the models developed to analyse it in order to elicit the different conception of language and to reflect on a multimodal model of the translation process. making judgement: The awareness on the language concept and its different levels of analysis, as well as the variables that can affect it, make students capable of express judgements and of evaluating the nature of the linguistic and translation event. communication skills: Thinking and talking about language require a technical register that allow to describe linguistic events in an accurate way. This course aims then at providing students with this technical register and accuracy.
learning skills: |
This course is not based on a depositary approach but on a co-costruction path that involves the professor and the students on learning and sharing the study of models of linguistic analysis and their cricitical aspects.
Berruto G. Cerruti M. (2019) La linguistica. Un corso introduttivo, UTET (seconda edizione)
Caffi C. (2017), Pragmatica. Sei lezioni. Carocci.
Un libro a scelta tra:
Falloppa F., (2020) #Odio. Manuale di resistenza alla violenza delle parole, UTET
Volpato C., (2013) Psicosociologia del maschilismo, Laterza.
Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals. Only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).