At the end of the course the student will:
Fluently use the contemporary system of the linguistic codes of the the Russian language. Will gain knowledge of different levels of expressivity and linguistic codes of the contemporary Russian language; the course will allow the student to differentiate the units of the language, relying on the stylistic connotations; will understand and get ability to analyze the Russian language in the variety of its functions and forms in a different communicative situation, as well as writing texts according to various linguistic code;
Will develop written and oral language skills using the language of tourism industry; the student will practice exercises aimed to gain a solid general and specific knowledge of the of written and oral texts concerning the Russian language of tourism, juridical, labour market;
Will develop practical communication and comprehension skills through audiovisual translation.
Lectures, written and oral exercises, translation, controlled individual practice.
Lectures, written and oral exercises, assisted activities in the language of tourism, law and the labour market.
Linguistic codes of contemporary Russian language.
The Russian language in the tourism industry, juridical, labour market.
Translation.
Required:
- Основы стилистики русского языка. Краткий курс и практикум для иностранцев. Ю.А. Кумбашева.М.: Русский язык. Курсы, 2015, pp. 37-72
- Il russo: L’ABC della traduzione. Julia Dobrovolskaja con la collaborazione di Claudia Zonghetti.: Hoepli Milano, 2016, - 293 p.
- M.C. Ferro, N.Guseva. Договорились! Affare fatto! La mediazione russo-italiano in ambito commerciale. HOEPLI, Milano, 2017, - 196 p.
- E. Cadorin, I. Kukushkina, Verbo e sintassi russa in pratica, Milano, Hoepli, 2011
- C. Cevese, Ju. Dobrovol’skaja, Sintassi russa, Milano, Hoepli, 2005, - 280 p.
- E.Cadorin, I.Kukushkina. Il russo per l’azienda. Corrispondenza commerciale, documenti legali, dizionario commerciale. HOEPLI, Milano, 2015, pp.36-61
- Русский-Экзамен-туризм. РЭТ-1:Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туризма. - М.: «Издательство ИКАР», 2005. -252 с.
- Юдин Г.С., Филлипс Д. «Вне закона. Учебное пособие по русскому языку. Часть 2. », 2011. http://www.zlat.spb.ru
- Москвитина Л.И. «В мире новостей. Часть 2. Учебное пособие по развитию навыков аудирования на материале языка средств массовой информации (продвинутый этап)» 2009. http://www.zlat.spb.ru стр. 131-154 Рынок труда.
Recommended:
- N.Nikitina. Esercizi di lingua russa. Morfologia: livello avanzato. HOEPLI, Milano, 2015;
- E.Cadorin, I.Kukushkina. I verbi russi. Morfologia, tipi di coniugazione, aspetto, uso nel contesto, verbi di moto, famiglie di verbi e reggenza verbale. HOEPLI, Milano, 2015.
Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).
All the books listed in the programs can be consulted in the Library.