Il corso di Lingua Inglese, oltre ad una buona conoscenza dei fondamenti della grammatica inglese, si propone di fornire agli studenti gli strumenti per analizzare, comprendere, tradurre testi scientifici e per lo scambio di informazioni generali in lingua inglese. In particolare, gli studenti dovranno familiarizzare con il lessico inglese inerente l'ambito specifico di competenza.
Lezioni frontali. Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.
Nessuno
Obbligatoria
Il programma del corso prevede la conoscenza di terminologia medica di uso comune e termini anatomici, ponendo particolare attenzione sugli apparati fonatorio, uditivo, respiratorio e sul sistema nevoso, nonché la conoscenza di specifiche nozioni di grammatica e sintassi necessarie alla scrittura scientifica. Inoltre è richiesta agli studenti l’abilità ad analizzare i testi scientifici e la struttura (IMRAD) che caratterizza i più prestigiosi articoli di ricerca. Durante le lezioni sono previste esercitazioni di lettura e traduzione di testi medico-scientifici.
1. Eric H. Glendinning, Ron Howard
Professional English in Use, Medicine
Cambridge
2. Roberta Losano
Inglese scientifico, Manuale d’uso
Edizioni Minerva Medica
3. Testo di grammatica a scelta dello studente
Altro materiale in lingua inglese su argomenti specifici del corso di laurea (Speech and Language Therapy and SLTs) sarà fornito nel corso delle lezioni.
Argomenti | Riferimenti testi | |
1 | Grammatica: (*) - articoli (a/an, the); -plurale dei nomi: contabili e non contabili; -pronomi personali; pronomi personali complemento; -aggettivi e pronomi possessivi; -genitivo sassone; -posizione degli aggettivi; aggettivi e avverbi; ord. delle parole | 3. Testo di grammatica a scelta dello studente |
2 | Tempi verbali: present simple/ present continuous / futuro: (will/ -ing/ to be going to)/ present perfect/ passato/ present perfect continuous + duration form (how long? since/ for)/ past perfect/ past continuous/ past perfect continuous. | 3. Testo di grammatica a scelta dello studente |
3 | Modal verbs: can/ could/ be able to/ may/ might/ have to/ must/ may have/ might have/ needn’t/ needn’t have. Condizionale presente e passato: would/ should/ could/ would have/ should have/ could have, “if” clauses. Passive voice. | 3. Testo di grammatica a scelta dello studente |
4 | Partitivi: some/any; much/many, a lot of; there is/there are; -How much?/How many? -Pronomi interrogativi -preposizioni. di luogo, tempo e spazio Verbi: to be/to have/have got/to do. | 3. Testo di grammatica a scelta dello studente |
5 | Comparativi e superlativi; relative clauses; connettori; nomi composti. | 3. Testo di grammatica a scelta dello studente |
6 | Introduzione all'Inglese Scientifico (*) Tipologia di testi scientifici: Research Article, Clinical report, descriptive and informative Abstracts, Literature Reviews. | Testo 2 - Cap. 2 |
7 | Struttura e formato della scrittura scientifica (IMRAD Structure) | Testo 2 - Cap. 2 |
8 | Scelte stilistiche dell'Inglese Scientifico: Passive Voice, Noun style, Scelte sintattiche dell'Inglese Scientifico: uso dei tempi verbali (Present e Past tense) e dei Modali. | Testo 2 - Cap. 3 |
9 | Scelte lessicali dell'Inglese Scientifico: compounding, uso di termini anatomici e di parole della lingua comune. | Testo 2 - Cap. 3 |
10 | Terminologia Medico-scientifica: Parts of the body: anatomical terms and common words, Functions of the body: The five senses | Testo 1 – Units 1,2,3,4 |
11 | Allied health professionals: Technicians | Testo 1 – Units 8 (B), 16 e 42 (sezione B) |
12 | Psychiatric disorders - The nervous system 1 | Testo 1 – Unit 25 (A and D sections) Testo 1 – Unit 26 (A section) |
13 | Research articles, Abstracts and Data presentation | Testo 1 - Units 55,56,57,58, Appendix 1-2 |
Scritto e orale. La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.
Gli esercizi di grammatica riguardano l'uso corretto dei tempi verbali, delle preposizioni e degli aggettivi comparativi e superlativi etc.
Speaking and writing: Introducing yourself; Talking about the future; the human body parts and functions; speech and language therapists: duties and responsibilities etc.
Scientific writing: Research article and IMRAD Structure; Informative and Descriptive Abstracts.