ARABIC CULTURE AND LITERATURE 1

L-OR/12 - 9 CFU - 2° Semester

Teaching Staff

ILENIA LICITRA


Learning Objectives

knowledge and understandig: students should acquire adequate methodological tools in order to develop critical skills, for a good comprehension of literary texts and other forms of cultural expression in an interdisciplinary frame.

applying knowledge and understanding: through lectures, seminars, tutorials and guided readings, students will be able to approach some literary texts, by combining their knowledge in an interdisciplinary way.

making judgement: thanks to their linguistic and critical tools, students will be able to apply independently their skills and knowledge to the reading and comprehension of simple literary texts (with levels of language difficulties and cultural content adapted to the state of their knowledge).

communication skills: students will be able to convey effectively what they have learned during the course of studies, by expressing clearly, with good expertise in this field.

learning skills: students will be able to use adjourned learning techniques (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) aiming to increase their levels of knowledge.


Course Structure

The lessons will take place mainly according to a frontal and laboratory teaching method.

There are also seminars, language exercises and peer tutoring activities.



Detailed Course Content

The course aims to introduce students to the history of arabic literature, through the study of literary genres and how these relate to and emerge out of the cultural contexts that formed them during the classical and post-classical periods. Through reading, analysis and translation of literary texts, students will explore the cultural topics of the Arab civilization.

knowledge and understandig:

Students should acquire adequate methodological tools in order to develop critical skills, for a good comprehension of literary texts and other forms of cultural expression in an interdisciplinary frame.

applying knowledge and understanding:

Through lectures, seminars, tutorials and guided readings, students will be able to approach some literary texts, by combining their knowledge in an interdisciplinary way.

 

making judgement:

Thanks to their linguistic and critical tools, students will be able to apply independently their skills and knowledge to the reading and comprehension of simple literary texts (with levels of language difficulties and cultural content adapted to the state of their knowledge).

 

communication skills:

Students will be able to convey effectively what they have learned during the course of studies, by expressing clearly, with good expertise in this field.

 

learning skills:

Students will be able to use adjourned learning techniques (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) aiming to increase their levels of knowledge.



Textbook Information

§ D. Amaldi, Storia della letteratura araba classica, Zanichelli, Bologna, 2004:

capitoli I-VI + un’appendice a scelta; biografie degli autori secondo indicazioni del docente;

Critical essays:

  1. Materiale didattico integrativo (Disponibile su Studium).

1. S. Sperl, “Islamic Kingship and Arabic Panegyric Poetry in the Early 9th Century”, Journal of Arabic Literature, Vol. 8 (1977), pp. 20-35. (Disponibile su Studium).

2. J. Sharlet, Patronage and Poetry in the Islamic World: Social Mobility and Status in the Medieval Middle East and Central Asia, London - New York, 2011 (pp. 1-5; 94-124 + note pp. 270-279). (Disponibile nella cartella presso lo studio docenti).

3. S. Pinckney Stetkevych, The Poetics of Islamic Legitimacy: Myth, Gender and Ceremony in the Classical Arabic Ode, Bloomington, Indiana, 2002, cap. 5, pp. 144-170 + testi in arabo pp. 303-308(solo da consultare) + note pp. 346-350. (Disponibile su Studium).

4. (da consultare per approfondire le figure retoriche) W. P. Heinrichs, “Rhetorical figures”, in J.S. Meisami – P. Starkey (eds.), Encyclopedia of Arabic Literature, vol. 1, New York, 1998, pp. 656–662. (Disponibile su Studium).

 

+

§ (optional):

O. Capezio, La metrica araba: studio della tradizione antica, 2013, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing (disponibile in edizione on-line al seguente link: http://edizionicafoscari.unive.it/libri/978-88-7543-361-1/la-metrica-araba/) (pp. 1 - 74).

 

 

 

Arabian Nights:

§ Ibn al-muqaffa‘, Il libro di Kalila e Dimna (a cura di A. Borruso-M. Cassarino), Salerno Editrice,

pp. 23-41;

§ M. Cassarino (a cura di), Le mille e una notte. Le storie più belle, Einaudi, 2006:

pp.V-XVIII (Prefazione);

pp. XIX-XXIV (A. Kilito, “Il libro magico”);

pp. 3-12 / 967-968 (Racconto cornice);

pp. 47-105 (Ciclo del facchino e delle ragazze);

pp. 643-709 (Ciclo dei Viaggi di Sindbad);

pp. 725-741 (Storia della città di rame).

§ Critical essays:

 

  1. Le mille e una notte , F. Gabrieli (Einaudi), pp. VII-XXXI (Introduzione). (Disponibile nella cartella presso lo studio docenti).
  2. Parole e sconfinamenti. Studi offerti a Nunzio Zago (a cura di M. Sturiale , G. Traina), Euno Edizioni, “Il tema della metamorfosi e la metamorfosi del tema: le varianti di un racconto tra Oriente e Occidente” (PAROLE I. Licitra), pp. 221 – 238. (Disponibile su Studium).

 

Critical essays (choose one of the following):

  1. J. Laveille Le thème du voyage dans Les mille et une nuits. Du Maghreb à la Chine, Paris, L'Harmattan, 1998 (pp. 1-85). (Disponibile su Studium).

2) J. E. Montgomery, "Al-Sindbad and Polyphemus: Reflections on the Genesis of an Archetype"; e R. van Leeuwen, "Space as a Metaphor in alf Laylah wa-laylah: the Archetypal City", in Angelika Neuwirth et. alii (eds.) Myths, Historical Archetypes and Symbolic Figures in Arabic Literature: Towards a New Hermeneutic Approach (Proceedings of the International Symposium in Beirut, June 25th-June 30th, 1996), Stuttgart: Steiner, 1999, pp. 437-466; pp. 493-505. (Disponibile su Studium).

Dictionary suggested for the translation of literary texts

§ R.Traini: “Vocabolario arabo-italiano”, Roma IPO, 1965-1973 (e successive ristampe).

 

Additional materials and texts in the language will be indicated and provided by the teacher during the course.

Non-attending students are required to contact the teacher to receive information on the texts and teaching materials used.

 

 

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.




Open in PDF format Versione in italiano