Lezioni frontali.
Conoscenza della lingua russa almeno di livello A2.
Facoltativa
1. Грамматика русского языка продвинутый уровень
1.a. formazione e funzione del participio attivo e passivo, passato e presente (forme piene e brevi);
1.b. formazione e funzione del gerundio;
1.с. differenze tra l’uso della forma breve e quella lunga degli aggettivi;
2. Национальный менталитет в русской художественной литературе
2.a. Анализ некоторых произведений художественной литературы;
2.b. Художественный перевод;
3. Синтаксис и языковые средства различных коммуникативных намерений в разговорной речи.
3.a. Синтаксические конструкции разговорной речи
3.b. Языковые средства и способы выражения различных коммуникативных намерений в разговорной речи
4. Русский язык делового общения
4.a. Составить резюме
4.b. На собеседование
- Natalia Nikitina, Corso di russo, livelli B1-B2: Hoepli, 2016. – 337 p.
- Natalia Nikitina, Eserciziario di russo con soluzioni, livelli B1-B2: Hoepli, 2016. – 290 p.
- Claudia Cevese, Julia Dobrovolskaja, Emilia Magnanini, Grammatica russa. Seconda edizione. Hoepli, 2018. – 705 p.
- И. В. Вальченко, Я. Н. Прилуцкая Читаем тексты по литературе: учебн. пособие для иностранных учащихся подготовительного факультета (гуманитарный профиль) / Харьк. нац. акад. гор. хоз-ва. – Х.: ХНАГХ, 2012. – 103 p..
- Л.В. Баландина, З.Н.Полищук, С.А. Крапивная.Читаем и говорим по-русски.Книга для чтения.Ч.1. – Минск: МГЛУ, 2009, - 232 p.
- Новикова Н.С., Щербакова О. М. Синяя звезда: Рассказы и сказки русских и зарубежных писателей с заданиями и упражнениями: Учеб.пособие. – 6-е изд. – М.:Флинта: Наука, 2007.- 256 p.
- М.Ю.Лермонтов. Тамань.Aschehoug A/S. Denmark, 1976, - 46 p.
- Sintassi russa. Teoria ed esercizi. Claudia Cevese, Julia Dobrovolskaja. Hoepli, 2018, - 280 p.
- A как об этом сказать, Г.И. Володина, Т.Е. Акишина, Русский язык. Курсы, 2008. – 264 p.
- Т.Н. Базванова, Т.К. Орлова, Бизнес-корреспонденция: Пособие по обучению деловому письму, Русский язык. Курсы, 2009. p
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Valutazione delle traduzioni svolti sul materiale cartaceo e audiovisivo proposto dal russo in italiano, valutazione degli esercizi scritti e orali svolti;
prova scritta in itinere; discussione orale (in russo) degli argomenti trattati durante il modulo; valutazione delle traduzioni scritte - da consegnare al ricevimento;
svolgimento puntuale e corretto dei compiti che saranno assegnati volta per volta durante il corso; presenza e partecipazione attiva alle esercitazioni svolte durante le lezioni. Trascrizione e traduzione e analisi dei brani assegnati;
valutazione degli esercizi svolti sul materiale audiovisivo proposto.
Prova finale scritta e orale.
All’esame è previsto un colloquio orale su tutti gli argomenti del modulo. Valutazione della stesura scritta del proprio cv in lingua russa e della capacità nell’esprimersi in russo nella simulazione di un colloquio di lavoro.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.