LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2

L-LIN/07 - 6 CFU - Insegnamento annuale

Docente titolare dell'insegnamento

FEDERICA FRAGAPANE


Obiettivi formativi

Il percorso didattico prevede il raggiungimento delle competenze previste dal livello B2 del Quadro di riferimento europeo. Obiettivo principale è consolidare le principali strutture sintattico-grammaticali della lingua spagnola, presentando agli studenti in modo approfondito la sintassi verbale (uso di modi e tempi). Il corso mira inoltre a potenziare la capacità dialogica in lingua spagnola, attraverso l’uso di documenti autentici (cartacei, video), e a sviluppare le capacità traduttive attraverso esercitazioni assistite con brani e testi di varia tipologia, in un’ottica contrastiva tra italiano e spagnolo.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Le lezioni si svolgeranno in modo frontale e prevederanno attività diversificate. L'introduzione alla sintassi spagnola sarà accompagnata da continue esercitazioni che permetteranno di consolidare i contenuti già posseduti e di assimilare quelli nuovi previsti dal programma del secondo anno. L'esposizione alla sintassi sarà graduale, partendo dal sintagma e dai suoi componenti fondamentali, fino ad arrivare alla complessità della frase composta e del testo. Ampio spazio sarà dato alle analisi di testo che consentiranno di ampliare il lessico e di praticare la lingua spagnola in varie forme.


Prerequisiti richiesti

Propedeuticità: Lingua e traduzione spagnola 1



Frequenza lezioni

Facoltativa



Contenuti del corso

A. Teoria e analisi sintattica (3 CFU)

Concetto di sintassi; categorie sintattiche; introduzione all’analisi sintattica; la frase semplice e i suoi costituenti; la frase complessa, coordinazione e subordinazione (subordinadas sustantivas y relativas funciones, subordinadas adjetivas, subordinadas adverbiales; introduzione alla sintassi del testo, perifrasi verbali, valori di “que”.

 

B. Teoria e pratica della traduzione (3 CFU)

Traduzione di testi ed esercitazioni di mediazione tra italiano e spagnolo



Testi di riferimento

Teoria e analisi sintattica (3 CFU)

 

Traduzione (3 CFU)

-Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, ed. Anagrama,1196, 390 pp.

Dizionari (consultazione)

- Arqués, R., Padoan, A.: Il grande dizionario di Spagnolo, Zanichelli, 2012.

- Diccionario General de Lengua española, Madrid: Vox, 2009.

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.


Altro materiale didattico

Il Materiale didattico consisterà in fotocopie e diapositive che saranno fornite nel corso delle lezioni.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Oraciòn compuesta y complejaM.P. Garcès, La oraciòn compuesta en espanol, (1994), Verbum, Madrid 
2Subordinadas sustantivas y sus funciones 
3Subordinadas relativas 
4Subordinadas adverbiales 
5Modos y nexos en la sintaxis espanola 
6Traduzione e analisi testuale 
7Cohesiòn y coherencia en el texto escrito 


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Prova finale scritta e orale.

La prova scritta, propedeutica alla parte orale, si divide in tre parti: comprensione di lettura con domande a risposta multipla, test di grammatica e lessico a risposta multipla ed espressione scritta (tema).

Per la valutazione dell’esame scritto e orale si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Construya una oraciòn con QUE + SUBJUNTIVO o solo con INFINITIVO segùn convenga.

Reconozca la subordinada sustantiva con funciòn de sujeto.

Complete con los nexos adecuados.

Hable de los distintos tipos de relativas.




Apri in formato Pdf English version