LINGUA INGLESE

L-LIN/12 - 9 CFU - 1° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

GIUSEPPINA DI GREGORIO


Obiettivi formativi

1. Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding): poiché il principale obiettivo del corso è l’apprendimento da parte dello studente delle quattro abilità linguistiche fondamentali per una conoscenza linguistica di livello intermedio, si approfondiranno gli aspetti sintattici e morfologici della lingua inglese, con particolare riguardo alla fonetica, così come gli usi dell’inglese in ambito turistico ed economico, alla luce degli obiettivi del corso di laurea.

2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding): lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze acquisite nella pratica della lingua inglese e di conversare in modo scorrevole e fluente, con precisione lessicale e correttezza sintattica, su tematiche varie e specifiche dell’ambito tecnico professionale di riferimento.

3. Autonomia di giudizio (making judgements): la competenza linguistica è la base per un uso pratico della microlingua negli ambiti professionali futuri al di là dei confini nazionali verso una prospettiva trans- e internazionale.

4. Abilità comunicative (communication skills): tali abilità, che saranno valutate attraverso prove scritte ed orali, mirano a permettere allo studente di muoversi in campo internazionale con strumenti adeguati alle conoscenze e competenze richieste nel mondo del lavoro, con prevalente riferimento al settore economico.

5. Capacità di apprendimento (learning skills): il corso intende sviluppare le capacità di apprendimento autonomo degli studenti.


Prerequisiti richiesti

Livello A2



Frequenza lezioni

La frequenza è altamente raccomandata.



Contenuti del corso

I MODULO (4 CFU) – English Grammar

Descrizione del programma: Grammatica di base e contrastiva, esercitazioni pratiche ed orali. Esercitazioni sulle capacità di comprensione e rielaborazione scritta e trasformazioni sintattiche.

II MODULO (4 CFU) – English for Specific Purposes

Descrizione del programma: Con l’obiettivo di mettere lo studente in condizione di capire i contenuti di English for tourism e la terminologia tecnica, ci si concentrerà sulla microlingua e sul materiale tecnico specifico del campo economico, sottolineando contrasti e similitudini sintattici e lessicali attraverso l’uso di materiale testuale e audio, per rafforzare le capacità di reading, listening e speaking. In questo contesto, si presterà particolare attenzione agli argomenti elencati nella sezione seguente.

III MODULO (1 CFU) – Communication

Descrizione del programma: Questo modulo ha come obiettivo la produzione scritta, al fine di mettere lo studente nelle condizioni di poter rielaborare quanto appreso. In particolare, si farà riferimento a diverse tipologie di documenti, quali enquiries, replies, complaints, CV, reports, etc. Inoltre, si lavorerà sul lessico specifico dei beni culturali per permettere agli studenti di realizzare delle descrizioni di opere d'arte di vario genere.



Testi di riferimento

Attività in aula

1. R. Walker, K. Harding, Oxford English for Careers – Tourism 1, Oxford;

2. R. Walker, K. Harding, Oxford English for Careers – Tourism 2, Oxford (chapters 1-2-3-12);

3. Saranno forniti ulteriori materiali, come casi studio e presentazioni in power-point, e potranno essere consultati attraverso la piattaforma STUDIUM.

Studio personale

4. P. Emmerson, email English, Macmillan;

5. R. Murphy, English Grammar in Use, Cambridge or A. Gallagher, F. Galuzzi, Activating Grammar, Pearson/Longman or A. Amendolagine, N. Coe, K. Paterson and M. Harrison, Grammar Spectrum, Oxford.


Altro materiale didattico

STUDIUM: Formazione in operatori turistici → LINGUA INGLESE, 71804 - DI GREGORIO GIUSEPPINA

http://studium.unict.it/dokeos/2018/courses/9468/



Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Grammar - CEFR Level B1Materiale fornito dagli esperti linguistici 
2*What is Tourism?Text 1 
3*World destinationsText 1 
4*Tour operatorsText 1 
5*Tourist motivationsText 1 
6*Travel agenciesText 1 
7*Transport in tourismText 1 
8*AccomodationText 1 
9*Marketing and promotionText 1 
10*The airline industryText 1 
11*Holidays with a differenceText 1 
12*Reservations and salesText 1 
13*Airport departuresText 1 
14*ArrivalsText 2 
15*A place to stayText 2 
16*Tourist information servicesText 2 
17*Checking outText 2 
18*ESP - ARTSadditional materials (STUDIUM) 
19*Writing emailsadditional materials (STUDIUM) 
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

L’esame finale si compone di due parti, l’esame scritto e quello orale. Se l’esame scritto è superato (minimo 18/30), gli studenti prenderanno parte all’esame orale.


PROVE DI FINE CORSO

1. E' obbligatoria la doppia prenotazione (una per l'esame scritto e una per l'esame orale);
2. Se non si supera la prova scritta, non si può accedere all' esame orale;
3. Il test scritto vale per un anno solare;
4. Se si desidera sostenere l'esame orale nello stesso appello di quello scritto, è necessario prenotarsi anche se ancora non si conosce la valutazione del test scritto, perchè questo risultato potrebbe essere pubblicato soltanto qualche giorno prima dell'appello- e quindi dopo la chiusura delle prenotazioni.

L’esame orale verterà su tutti gli argomenti elencati nel syllabus.


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

PROVA FINALE

Esercizi del compito scritto: Listening (true or false questions; fill in); Reading (true or false questions; multiple choice); Grammar Exercizes (cloze, translations, fill in); Writing - business email.

Esame orale: domande riguardo i temi elencato nel Syllabus, come “what are the main features of tourism industry?”, “what is the difference between mass-market destinations and upmarket destinations?”




Apri in formato Pdf English version