Lo studente svilupperà le competenze di lettura, produzione e comprensione scritta e orale corrispondenti al livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue, in riferimento alla specificità linguistica prevista dall’ambito del corso di studi.
Conoscenza della lingua corrispondente al livello A2.
Vivamente consigliata.
1. Strutture grammaticali del livello B1
2. Prove di comprensione di diversi tipi di testo
3. Traduzione scritta e orale di frasi e testi di diverse tipologie
4. “Summary” scritti e orali di testi di diverse tipologie
5. Prove di stesura di brevi testi informativi, d’opinione, e scientifici
6. Prove di esposizione orale su brevi testi informativi, d’opinione, e scientifici
7. Prove di stesura di un abstract strutturato di una pubblicazione scientifica: background, objective, methodologies, results, conclusion.
1. Grammatiche di riferimento consigliate: R. Murphy, English Grammar in Use for Intermediate Students, Cambridge; M.Vince & G.Cerulli,Inside Grammar, MacMillan.
|
2. Dizionario consigliato: Collins Cobuild Student’s Dictionary Plus Grammar, Collins, London (pre- intermediate to upper intermediate; optional CD-ROM with pronunciation help).
|
3. Materiale didattico di supporto fornito dalla docente |
Prova scritta di tipologia mista: esercizi di comprensione di un testo in lingua su tematiche del settore, scrittura di un breve testo a partire da indicazioni fornite o riassunto e/o traduzione. Durante questa prova, è consentito il solo uso di un Dizionario monolingue (dunque non un dizionario italiano-inglese, ma solo inglese, come quello indicato).
Prova di produzione e interazionale orale, sullo stesso testo della prova scritta.