Letteratura inglese comparata / Comparative English Literature

L-LIN/10 - 6 CFU - 2° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

MANUELA FORTUNATA D'AMORE


Obiettivi formativi

I principali obiettivi formativi del corso sono: 1) approfondire l’evoluzione socio-culturale e storico-letteraria della Gran Bretagna e dell’Italia tra l’Ottocento e l’età contemporanea; 2) presentare gli aspetti teorici e i tratti distintivi della letteratura di viaggio e dell’emigrazione in ambito anglo-italiano; 3) attivare una riflessione sistematica sul legame tra genere, identità e alterità; 4) potenziare l’uso degli strumenti di analisi, critico-interpretativi e comparazione dei testi letterari scelti.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Il corso e il programma saranno divisi in due moduli da 3 CFU:

1) Writing Italy: Fiction and Travel

2) Italian Migrant Communities in Scotland: Perceptions and Self-Perceptions

Le attività proposte in aula – di carattere laboratoriale e per metà in lingua inglese – terranno conto delle specificità e dei diversi obiettivi formativi delle L.M. in Filologia moderna e Lingue e Letterature comparate. I materiali di lavoro, inclusivi dei passi tratti dalle opere indicate, dei PPT di supporto all’attività didattica e di schede di approfondimento, saranno subito resi disponibili in forma elettronica sulla piattaforma Studium.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.


Prerequisiti richiesti

È richiesta una conoscenza delle principali correnti culturali e letterarie dall’Ottocento all’età contemporanea almeno italiane. Sul piano linguistico, per le attività proposte in aula, sarà necessario possedere una competenza non inferiore al livello B1 del CEFR.



Frequenza lezioni

Facoltativa



Contenuti del corso

Il modulo A, Writing Italy: Fiction and Travel (3 CFU), si fonderà su quattro autori britannici del periodo moderno-contemporaneo. L’analisi testuale di testi tratti dalla produzione di Charles Dickens, E.M. Forster, Muriel Spark e Jan Morris è volta a stimolare la riflessione sui modi di rappresentazione dell’Italia tra novel e scrittura di viaggio.

Il modulo B, Italian Migrant Communities in Scotland: Perceptions and Self-Perceptions (3 CFU), propone alcuni scritti della più recente produzione di Joe Pieri (1918-2012), Ann Marie Di Mambro (1949―), Anne Pia (1951―) e Mary Contini (1961―), scrittori italo-scozzesi che hanno voluto raccontare il proprio passato familiare e il vissuto nelle comunità di emigrati a Glasgow e Edimburgo. I testi che verranno proposti rafforzeranno la conoscenza del fenomeno dell’emigrazione italiana nella storia più recente della Gran Bretagna con particolare riferimento ai concetti di identity, perception e self-perception.



Testi di riferimento

A. Writing Italy: Fiction and Travel (3 CFU)

Per gli elementi di carattere storico-letterario di questo modulo si consulterà

 

Testi e materiali

Si studieranno i materiali forniti e discussi in aula. In aggiunta, si leggerà per intero un’opera a scelta tra quelle qui di seguito. Si precisa che gli studenti e le studentesse della LM 14 potranno servirsi delle versioni italiane. Le edizioni indicate sono comunque solo consigliate:

 

Un quadro degli autori e della loro produzione, così come i materiali audio-video su parte delle opere oggetto di studio, verranno inclusi nel PPT di lezione. Questo verrà reso disponibile sulla piattaforma Studium.

 

Letture critiche

La lettura integrale del classico a scelta verrà accompagnata dallo studio del materiale critico corrispondente:

 

 

Vescovi Alessandro, “Themes and Styles in Pictures from Italy”, in Luisa Conti Camaiora (ed.), English Travel & Travellers, Milano, ISU, 2002, pp. 96-106.

 

 

Buzard James Michael, “Forster's Trespasses: Tourism and Cultural Politics”, Twentieth Century Literature, Vol. 34, No. 2, 1988, pp. 155-179

 

Peat Alexandra, “Modern Pilgrimage and the Authority of Space in Forster's A Room with a View and Woolf's The Voyage Out, An Interdisciplinary Critical Journal, Vol. 36, No. 4, 2003, pp. 139-153.

 

 

MacKay Marina, “Muriel Spark and the Meaning of Treason”, Modern Fiction Studies, Vol. 54, No. 3, 2008, pp. 505-522.

 

 

Adams Tim, “Jan Morris: ‘You’re talking to someone at the very end of things’”, The Guardian, 1 March 2020

https://www.theguardian.com/books/2020/mar/01/jan-morris-thinking-again-interview-youre-talking-to-someone-at-the-very-end-of-things

 

Fenwick Gillian, Traveling Genius: The Writing Life of Jan Morris, Columbia, The University of South Carolina Press, 2008, pp. 1-31.

 

Approfondimento metodologico

Gli studenti e le studentesse si riferiranno a

 

B. Italian Migrant Communities in Scotland: Perceptions and Self-Perceptions (3 CFU)

Si studieranno i materiali forniti e discussi in aula. In aggiunta gli studenti e le studentesse della LM37 leggeranno per intero una di queste opere:

 

Si precisa che gli studenti e le studentesse della LM14 leggeranno Anne Pia, Ho scelto la mia lingua, Traduzione di Francesca Minio, Poggio Rusco, MnM Edizioni, 2017.

 

Un quadro degli autori e della loro produzione, così come i materiali audio-video sulle opere oggetto di studio, verranno inclusi nel PPT di lezione. Questo verrà reso disponibile sulla piattaforma Studium.

 

Letture storico-metodologiche

 

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.


Altro materiale didattico

Altri materiali per lo studio e l'approfondimento dei contenuti trattati durante il corso potranno essere forniti attraverso la piattaforma Studium.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Modulo A - Writing Italy: Fiction and TravelIl manuale di letteratura inglese dall'Età Vittoriana alla contemporaneità  
2TestiBrani tratti da C. Dickens, ''Pictures from Italy'', E.M. Forster, ''A Room with a View'', M. Spark, ''Territorial Rights'' e J. Morris, ''Trieste and the Meaning of Nowhere'' saranno tutti reperibili su Studium 
3Quadro storico-letterario e notizie biografiche sugli autori Il PPT di lezione - Gli studi critici indicati da associare alla lettura integrale scelta 
4Metodologia T. Young, "The Cambridge Companion to Travel Writing" (parti indicate)  
5Modulo B - Italian Migrant Communities in ScotlandI brani tratti da J. Pieri, "Isle of the Displaced...", A.M. Di Mambro, "Tally's Blood", M. Contini, "Dear Olivia" e A. Pia, "Language of My Choosing" saranno tutti reperibili su Studium 
6Quadro storico di riferimento e notizie biografiche sugli autori Il PPT di lezione e gli studi critici da associare alla lettura integrale scelta  


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

Prova orale.

Al momento dell’esame gli/le studenti/esse della L.M. in Lingue e letterature comparate presenteranno i contenuti in lingua inglese. Gli/Le iscritti/e alla L.M. in Filologia moderna sosterranno invece tutta la discussione in italiano. Ogni prova verrà preceduta dalla traduzione in italiano di uno degli estratti in programma.

È prevista la somministrazione di una prova in itinere al termine dei primi due moduli. I tempi e le modalità potranno variare in base a quanto imposto dall’emergenza sanitaria.

Per la valutazione si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dai/lle candidati/e.

La verifica dell'apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.




Apri in formato Pdf English version