Reading, writing, talking on the basis of the textbooks’ content.
The teacher explains the contents of each unit, he reads and makes read the syntactic-grammatical examples, reads and makes read the texts contained in the books, translates and makes translate the texts contained in the books, converses with the students and explains possible doubts.
The course aims at learning syntactic-grammatical-morphological-structural characteristics of written and oral Japanese language (advanced elementary grade) and translation strategies.
1) Minna no Nihongo - Shokyū 2, Honsatsu, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 37-50), pp. 96-221
2) Minna no Nihongo - Shokyū 2, Kanji renshūchō, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 37-50), pp. 67-164.
Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.
For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).
All the books listed in the programs can be consulted in the Library.