JAPANESE LANGUAGE AND TRANSLATION 2

L-OR/22 - 6 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff

PAOLO LA MARCA
Email: paolo.lamarca@gmail.com


Learning Objectives

The course is aimed to deepen the students’ knowledge of Japanese Language in order to achieve the fourth level (N4) of the JLPT (Japanese Language Proficiency Test).


Course Structure

Frontal instruction.

Listening/Audiovisual Comprehension.

Oral and written exercises with a japanese native speaker.



Detailed Course Content

Morphology, syntax, phonetics and phonology. Theory and practice of translation (of literary and non-literary texts).



Textbook Information

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Honsatsu, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 21-25).

Minna no Nihongo - Shokyū 2, Honsatsu, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 26-37).

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Traduzioni e note grammaticali;Tōkyō, 3A Corporation, 2013, (Unit 21-25).

Minna no Nihongo - Shokyū 2, Traduzioni e note grammaticali;Tōkyō, 3A Corporation, 2013, (Unit 26-37).

 

Texts / handouts adopted by the japanese teacher:

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Honsatsu, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 21-25).

Minna no Nihongo - Shokyū 2, Honsatsu, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 26-37).

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Kanji renshūchō, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 21-25).

Minna no Nihongo - Shokyū 2, Kanji renshūchō, Tōkyō, 3A Corporation, 1998, (Unit 26-37).

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Hyōjun mondai-shū, Tōkyō, 3A Corporation, 1999, (Unit 1-20).

Minna no Nihongo - Shokyū 1, Hyōjun mondai-shū 2, Tōkyō, 3A Corporation, 1999, (Unit 26-37).

Tomomatsu Etsuko, Waguri Masako, Shokyū Nihongo bunpō sō matome Point 20, Tōkyō, 3A Corporation, 2004.

Banno Eri, Ikeda Yoko, Ohno Yutaka, Shinagawa Chikako, Takahashi Kyoko, Shokyū Nihongo – Genki 1, Japan Times, 2011.

Banno Eri, Ikeda Yoko, Ohno Yutaka, Shinagawa Chikako, Takahashi Kyoko, Shokyū Nihongo – Genki 2, Japan Times, 2011.

 

Please remember that in compliance with art 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (Linee Guida sulla Gestione dei Diritti d’Autore) provided by AIDRO - Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno (the Italian Association on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.




Open in PDF format Versione in italiano