Il corso, svolto in lingua tedesca, comprende 36 ore di lezioni frontali, è è affiancato e integrato dalle ore di esercitazione linguistica (lettorato) tenute dalle C.E.L. (Collaboratrici ed Esperte Linguistiche). La frequenza non è obbligatoria ma fortemente raccomandata.
Livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento
La frequenza non è obbligatoria ma fortemente raccomandata.
Il programma si articola due parti: il primo è rivolto all’acquisizione delle competenze linguistiche di grado avanzato (livello B1.2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento), con riflessione su elementi della linguistica tedesca, in particolare della sintassi (Satzklassifikation, Konstituenten, Dependenz und Valenz, syntaktische Kategorien und Funktionen); la seconda riguarda gli sviluppi e le tendenze del tedesco contemporaneo che vengono analizzate da una prospettiva socio- e pragmalinguistica.
A. Aspetti fondamentali di grammatica (livello B1.2), in particolare di sintassi
a) Testo del corso:
A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Schubert, Leipzig 2008, 266 pp.
Il corso è corredato di CD-audio che lo studente può adoperare nella fase dell’autoapprendimento.
b) Testo di grammatica (di consultazione):
In alternativa o a integrazione:
H. Dreyer, R. Schmitt, Grammatica tedesca con esercizi, München, Verlag für Deutsch, 2001, 360 pp.
G. Helbig, J. Buscha, Übungsgrammatik Deutsch, Berlin-München, 2013, 654 pp.
M. Reimann, Grundstufen-Grammatik Deutsch als Fremdsprache, München, Hueber, 2012, 240 pp.
c) Dizionario delle lingue Italiana e Tedesca:
Testo consigliato:
L. Giacoma e S. Kolb (a cura di), Il nuovo dizionario di tedesco. Dizionario Tedesco-Italiano Italienisch-Deutsch, seconda edizione, con CD-Rom, Bologna, Zanichelli, terza edizione, 2014.
d) Sintassi
Testi (in alternativa e/o a integrazione):
- C. Di Meola, La linguistica tedesca. Un’introduzione con esercizi e bibliografia ragionata, nuova edizione rivista e ampliata, Roma, Bulzoni Editore, 2007, pp. 91-128. (capitolo sintassi).
- K. Kessel; S. Reimann, Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, Tübingen/ Basel, Francke (UTB), 2010, pp. 1-60 (capitolo sintassi).
- K. Pittner, Judith Berman, Deutsche Syntax. Ein Arbeitsbuch, Tübingen, Narr, 2007, 200 pp.
- A. Tomaselli, Introduzione alla sintassi del tedesco, Bari, Edizioni B.A. Graphis, 2013, 159 pp.
B. Aspetti del tedesco contemporaneo
a) Testi:
- S. M. Moraldo, M. Soffritti (a cura di), Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, Roma, Carocci, 2007.
- S. M. Moraldo (a cura di), Deutsch aktuell 2. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, Roma, Carocci, 2011.
Gli studenti possono scegliere un saggio di ca. 10 pagine a piacere.
b) Testo di lettura:
Abbas Khider, Deutsch für alle. Das endgültige Lehrbuch, München, Hanser, pp. 11-28.
Non è previsto altro materiale didattico aggiuntivo.
Argomenti | Riferimenti testi | |
1 | Vergangenheitsformen der regelmäßigen und unregelmäßigen Verben, Mischverben, Verben mit Präpositionen | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
2 | Temporale Präpositionen und Adverbien | |
3 | Konjunktiv II | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
4 | Infinitiv mit zu | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
5 | Passiv | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
6 | Adjektive: Deklination und Komparation | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
7 | Partizipien als Adjektive | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
8 | Nebensätze | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
9 | Nomen-Verb-Verbindungen | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
10 | Plusquamperfekt | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
11 | Lokale Präpositionen und Adverbien | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
12 | Adjektive mit Präpositionen | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
13 | Präpositionen mit dem Genitiv | A. Buscha, S. Szita, J.-M. Deltorn, Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch |
14 | Aspetti di sintassi tedesca | C. Di Meola, La linguistica tedesca, . Kessel; S. Reimann, Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, K. Pittner, Judith Berman, Deutsche Syntax. Ein Arbeitsbuch, A. Tomaselli, Introduzione alla sintassi del tedesco |
15 | Aspetti del tedesco contemporaneo | S. M. Moraldo, M. Soffritti (a cura di), Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache, S. M. Moraldo (a cura di), Deutsch aktuell 2. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache |
16 | Testo di lettura | Abbas Khider, Deutsch für alle. Das endgültige Lehrbuch, München, Hanser, pp. 11-28 |
Prova scritta e prova orale
La prova scritta si articola in una verifica relativa alla comprensione orale e scritta, alla produzione scritta nonché da esercizi grammaticali e lessicali, mirati al raggiungimento delle conoscenze e competenze di livello B1.
La prova orale si articola in:
a) un esame orale mirato alla valutazione della produzione e interazione in lingua tedesca di livello B1;
b) un colloquio che valuti l’acquisizione dei livelli di analisi linguistica, delle strategie traduttive e le conoscenze di carattere socio- e pragmalinguistico.
Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.
Lesen und Übersetzen des Lektüretextes
Bestimmung von Konstituenten
Syntaktische Funktionen
Felderanalyse