Spanish Linguistics and Translation

L-LIN/07 - 9 CFU - Annual Tuition

Teaching Staff

MARIA CANDIDA MUNOZ MEDRANO


Course Structure

Lessons and exercitations. Studium



Detailed Course Content

Acquisition of notions and analysis of oral and written texts: study of translation dossiers with a written test in order to sit for the oral exam.

A Spanish fraseology (3 CFU).

B Contrastive linguistics (3 CFU).

C Translating colloquial language (3 CFU).



Textbook Information

- M. García-Page Sánchez, Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones, Barcelona, Anthropos, 2008. PP 527

- Luque Toro, L., Manual práctico de usos de la fraseología, Verbum, 2012. PP 183.

- Luque Toro, L., Verbi con preposizione in italiano e in spagnolo, Logos, 2005. PP. 152.

- A. Briz Gómez, El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel, 2001. PP 257.

Vocabularies

- Arqués, R., Padoan, A. : Il grande dizionario di Spagnolo, Zanichelli, 2012.

- GranDiccionario de Uso -Diccionario General de Lengua española, Madrid: Vox,2009.

Please remember that in compliance with art. 171 L22.04.1941, n. 633 and its amendments, it is illegal to copy entire books or journals, only 15% of their content can be copied.

For further information on sanctions and regulations concerning photocopying please refer to the regulations on copyright (LineeGuidasullaGestionedeiDirittid’Autore) provided by AIDRO – AssocizioneItaliana per I Diritti di Riproduzionedelle opera dell’ingegno (the Italian Associations on Copyright).

All the books listed in the programs can be consulted in the Library.




Open in PDF format Versione in italiano