Il corso di Lingua spagnola (54 cfu) è volto al conseguimento delle competenze linguistiche necessarie per la comprensione scritta e orale ed espressione scritta e orale, nonché allo sviluppo di capacità comunicative relative l’ambito settoriale turistico. Le competenze linguistiche in uscita dovranno attestarsi su un livello B1 (MCER).
Tradizionale.
Conoscenza base della lingua spagnola.
Vivamente consigliata per accedere alle prove in itinere e a quelle di fine corso.
Il corso prevede l’apprendimento delle strutture morfosintattiche di base integrate da letture inerenti il settore turistico. Particolare attenzione sarà rivolta alle caratteristiche del linguaggio specialistico evidenziando, in chiave contrastiva, le analogie e differenze strutturali della lingua spagnola e italiana. Ulteriore spazio sarà dedicato alla conoscenza degli aspetti socio-culturali della Spagna e dei paesi ispanoamericani, sottolineandone gli elementi caratteristici.
BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:
Castro, F., Uso de la gramática española, Elemental - Intermedio, ed. Edelsa, 2010 (testi da utilizzare per lo studio della grammatica spagnola).
De Prada, M., Marcé, P., Bovet, M., Entorno turístico ,Edelsa, 2016 (190 pp., da utilizzare con il docente madrelingua ed eventualmente con la docente di cattedra).
Quesada Marco, S., España siglo XXI. Edelsa, 2016. (160 pp., da scegliere 13 letture).
Ulteriore materiale integrativo sul turismo verrà fornito durante il corso.
TESTI DI APPROFONDIMENTO:
Barbagallo, S., El aprendizaje del español por italófonos. (Actas del XLI Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español AEPE, Universidad de Málaga), Málaga, 2006, pp.12. (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_41/congreso_41_15.pdf)
Barbagallo, S., El español con fines específicos: el español del turismo. (Actas del XLIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Uned,), Madrid, 2008, pp.8.
(http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_43/congreso_43_50.pdf)
González Hermoso, A., Conjugar. Verbos de España y de América, ed. Edelsa, 2011 (testo di consultazione per lo studio dei verbi).
Barbero, J.C., Bermejo, F, San Vicente, F., Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola. Spagnolo-Italiano, ed. Clueb, Bologna, 2010 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano).
Garzillo, L., Sánchez Carrera, A., Gramática por funciones, Clitt, Zanichelli, Roma, 2018 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano mettendone in risalto le funzioni comunicative).
Cuenca Barrero, S., San Sebastián, A., Mazzetti, S., Nueva agenda de gramática. Gramática y léxico, Mondadori education, Milano, 2016 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano).
Ulteriore materiale didattico sarà pubblicato successivamente su Studium.
Argomenti | Riferimenti testi | |
1 | Artículos, sustantivos y adjetivos: género y número | Uso elemental p. 6 |
2 | Pronombres personales de objeto directo e indirecto | Uso elemental p. 80 |
3 | Verbo Ser: presente | Uso elemental p. 10 |
4 | Contraste entre Estar / Hay | Uso elemental p. 14 |
5 | Contraste entre Ser, Estar y Tener | Uso elemental p. 31 |
6 | Presente de indicativo verbos regulares -ar, -er, -ir. | Uso elemental p. 22 |
7 | Verbos reflexivos | Uso elemental p. 35 |
8 | Adjetivos y pronombres posesivos. Los demostrativos. | Uso elemental pp. 18; 54. |
9 | Uso de las preposiciones (con ampliación en aula). Uso de las preposiciones Por y Para. Uso particular de la preposición a delante de un complemento directo de persona. | Uso elemental pp. 66; 71; 74. |
10 | Números: cardinales y ordenales. | Uso elemental p. 38 |
11 | Presente de indicativo verbos irregulares (con ampliación en aula). | Uso elemental p. 25. |
12 | Pretérito perfecto; pretérito indefinido verbos regulares e irregulares. Contraste de uso entre los dos tiempos verbales (ampliación en Uso intermedio) | Uso elemental pp. 92; 98; 102; 108. |
13 | Imperativo afirmativo, imperativo con pronombres personales y con pronombres de objeto directo e indirecto. Imperativo negativo y morfología del presente de subjuntivo (ampliación en Uso intermedio). | Uso elemental pp. 112; 116; 120. |
14 | Pretérito imperfecto. Pretérito pluscuamperfecto (ampliación en Uso intermedio). Contraste de uso entre pretérito imperfecto e pretérito indefinido. | Uso elemental pp. 123; 127. |
15 | Perífrasis: estar + gerundio; ir + a + infinitivo; hay que + infinitivo; tener que + infinitivo; (no) se puede + infinitivo. Acabar de + infinitivo; Volver a + infinitivo; ir + gerundio; estar por/para + infinitivo (ampliación en aula). | Uso elemental pp. 44; 76. |
16 | Los comparativos y los superlativos (ampliación en Uso intermedio) | Uso elemental p. 86 |
17 | Adverbios de cantidad: contraste Muy/Mucho; Bueno/Buen/Bien. | Uso elemental p. 64. |
18 | Los indefinidos. Los interrogativos (adverbios/pronombres). | Uso elemental pp. 135; 148. |
19 | Oraciones circunstanciales: condicionales, causales, temporales, adversativas (ampliación en Uso intermedio). | Uso elemental p. 140. |
20 | El condicional: morfología y uso, oraciones finales. | Uso intermedio pp. 47; 96 |
21 | Expresiones que rigen Indicativo / Subjuntivo; Subjuntivo; Infinitivo. | Uso intermedio pp. 104; 109; 113; 116;120. |
22 | Las casas rurales. Un entorno natural. Turismo rural. Léxico de los alojamientos turísticos. | Entorno Turístico de p. 10 a p. 11 |
23 | Descripción de un hotel | Entorno turístico p. 18 |
24 | Presentación de hoteles | Documentos publicados en Studium |
25 | Ulterior material de Turismo y vocabulario para la expresión escrita y expresión e interacción orales | Documentos publicados en Studium |
L'esame prevede una prova scritta e una prova orale. Le due prove si svolgeranno in giornate distinte. L'esito positivo del test scritto determina l'accesso alla prova orale. Il test scritto prevede: esercizi grammaticali di completamento (huecos), traduzione di frasi dall'italiano allo spagnolo e domande su tematiche di turismo.
L'esame orale prevede lettura e conversazione in lingua spagnola, atta ad accertare le competenze linguistiche acquisite.
Prueba escrita: Complete las siguientes frases con sentido lógico y gramatical; conjugue el verbo entre paréntesis en la forma adecuada; traduzca las siguientes frases, ej.: Ieri sera sono andata al cinema con Marco e abbiamo visto un film molto interessante; responde a las siguientes preguntas, ej.: ¿En el ámbito turístico qué quiere decir "temporada alta"?, ¿Qué es una "encuesta" de satisfacción del cliente?
Prueba oral: Preguntas sobre las lecturas del libro España siglo XXI elegidas por el estudiante; cómo se presenta una zona turística; qué es el turismo de aventura.