LINGUA SPAGNOLA

L-LIN/07 - 9 CFU - 1° semestre

Docente titolare dell'insegnamento

SIMONA ANNA BARBAGALLO


Obiettivi formativi

Il corso di Lingua spagnola (54 cfu) è volto al conseguimento delle competenze linguistiche necessarie per la comprensione scritta e orale ed espressione scritta e orale, nonché allo sviluppo di capacità comunicative relative l’ambito settoriale turistico. Le competenze linguistiche in uscita dovranno attestarsi su un livello B1 (MCER).


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Tradizionale.


Prerequisiti richiesti

Conoscenza base della lingua spagnola.



Frequenza lezioni

Vivamente consigliata per accedere alle prove in itinere e a quelle di fine corso.



Contenuti del corso

Il corso prevede l’apprendimento delle strutture morfosintattiche di base integrate da letture inerenti il settore turistico. Particolare attenzione sarà rivolta alle caratteristiche del linguaggio specialistico evidenziando, in chiave contrastiva, le analogie e differenze strutturali della lingua spagnola e italiana. Ulteriore spazio sarà dedicato alla conoscenza degli aspetti socio-culturali della Spagna e dei paesi ispanoamericani, sottolineandone gli elementi caratteristici.



Testi di riferimento

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:

Castro, F., Uso de la gramática española, Elemental - Intermedio, ed. Edelsa, 2010 (testi da utilizzare per lo studio della grammatica spagnola).

De Prada, M., Marcé, P., Bovet, M., ​Entorno turístico ​,Edelsa, 2016 (190 pp., da utilizzare con il docente madrelingua ed eventualmente con la docente di cattedra).

Quesada Marco, S., España siglo XXI. Edelsa, 2016. (160 pp., da scegliere 13 letture).

Ulteriore materiale integrativo sul turismo verrà fornito durante il corso.

TESTI DI APPROFONDIMENTO:

Barbagallo, S., El aprendizaje del español por italófonos. (Actas del XLI Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español AEPE, Universidad de Málaga), Málaga, 2006, pp.12. (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_41/congreso_41_15.pdf)

Barbagallo, S., El español con fines específicos: el español del turismo. (Actas del XLIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Uned,), Madrid, 2008, pp.8.

(http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_43/congreso_43_50.pdf)

González Hermoso, A., Conjugar. Verbos de España y de América, ed. Edelsa, 2011 (testo di consultazione per lo studio dei verbi).

Barbero, J.C., Bermejo, F, San Vicente, F., Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola. Spagnolo-Italiano, ed. Clueb, Bologna, 2010 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano).

Garzillo, L., Sánchez Carrera, A., Gramática por funciones, Clitt, Zanichelli, Roma, 2018 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano mettendone in risalto le funzioni comunicative).

Cuenca Barrero, S., San Sebastián, A., Mazzetti, S., Nueva agenda de gramática. Gramática y léxico, Mondadori education, Milano, 2016 (testo consigliato da consultare per lo studio della grammatica contrastiva nella direzione spagnolo-italiano).


Altro materiale didattico

Ulteriore materiale didattico sarà pubblicato successivamente su Studium.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Artículos, sustantivos y adjetivos: género y númeroUso elemental p. 6 
2Pronombres personales de objeto directo e indirectoUso elemental p. 80 
3Verbo Ser: presenteUso elemental p. 10 
4Contraste entre Estar / HayUso elemental p. 14 
5Contraste entre Ser, Estar y TenerUso elemental p. 31 
6Presente de indicativo verbos regulares -ar, -er, -ir.Uso elemental p. 22 
7Verbos reflexivosUso elemental p. 35 
8Adjetivos y pronombres posesivos. Los demostrativos.Uso elemental pp. 18; 54. 
9Uso de las preposiciones (con ampliación en aula). Uso de las preposiciones Por y Para. Uso particular de la preposición a delante de un complemento directo de persona.Uso elemental pp. 66; 71; 74. 
10Números: cardinales y ordenales.Uso elemental p. 38 
11Presente de indicativo verbos irregulares (con ampliación en aula).Uso elemental p. 25. 
12Pretérito perfecto; pretérito indefinido verbos regulares e irregulares. Contraste de uso entre los dos tiempos verbales (ampliación en Uso intermedio)Uso elemental pp. 92; 98; 102; 108. 
13Imperativo afirmativo, imperativo con pronombres personales y con pronombres de objeto directo e indirecto. Imperativo negativo y morfología del presente de subjuntivo (ampliación en Uso intermedio).Uso elemental pp. 112; 116; 120. 
14Pretérito imperfecto. Pretérito pluscuamperfecto (ampliación en Uso intermedio). Contraste de uso entre pretérito imperfecto e pretérito indefinido.Uso elemental pp. 123; 127.  
15Perífrasis: estar + gerundio; ir + a + infinitivo; hay que + infinitivo; tener que + infinitivo; (no) se puede + infinitivo. Acabar de + infinitivo; Volver a + infinitivo; ir + gerundio; estar por/para + infinitivo (ampliación en aula).Uso elemental pp. 44; 76. 
16Los comparativos y los superlativos (ampliación en Uso intermedio)Uso elemental p. 86 
17Adverbios de cantidad: contraste Muy/Mucho; Bueno/Buen/Bien.Uso elemental p. 64. 
18Los indefinidos. Los interrogativos (adverbios/pronombres).Uso elemental pp. 135; 148. 
19Oraciones circunstanciales: condicionales, causales, temporales, adversativas (ampliación en Uso intermedio).Uso elemental p. 140. 
20El condicional: morfología y uso, oraciones finales.Uso intermedio pp. 47; 96 
21Expresiones que rigen Indicativo / Subjuntivo; Subjuntivo; Infinitivo.Uso intermedio pp. 104; 109; 113; 116;120. 
22Las casas rurales. Un entorno natural. Turismo rural. Léxico de los alojamientos turísticos.Entorno Turístico de p. 10 a p. 11 
23Descripción de un hotelEntorno turístico p. 18 
24Presentación de hotelesDocumentos publicados en Studium 
25Ulterior material de Turismo y vocabulario para la expresión escrita y expresión e interacción oralesDocumentos publicados en Studium 


Verifica dell'apprendimento


MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

L'esame prevede una prova scritta e una prova orale. Le due prove si svolgeranno in giornate distinte. L'esito positivo del test scritto determina l'accesso alla prova orale. Il test scritto prevede: esercizi grammaticali di completamento (huecos), traduzione di frasi dall'italiano allo spagnolo e domande su tematiche di turismo.

L'esame orale prevede lettura e conversazione in lingua spagnola, atta ad accertare le competenze linguistiche acquisite.


ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Prueba escrita: Complete las siguientes frases con sentido lógico y gramatical; conjugue el verbo entre paréntesis en la forma adecuada; traduzca las siguientes frases, ej.: Ieri sera sono andata al cinema con Marco e abbiamo visto un film molto interessante; responde a las siguientes preguntas, ej.: ¿En el ámbito turístico qué quiere decir "temporada alta"?, ¿Qué es una "encuesta" de satisfacción del cliente?

Prueba oral: Preguntas sobre las lecturas del libro España siglo XXI elegidas por el estudiante; cómo se presenta una zona turística; qué es el turismo de aventura.




Apri in formato Pdf English version